この募集は2016年03月28日に終了しました。

【継続依頼有り】YouTube日本語動画(約5分)の英語翻訳と字幕設定(日本語→英語)の仕事

【継続依頼有り】YouTube日本語動画(約5分)の英語翻訳と字幕設定(日本語→英語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

3日間

提案数

4件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
1 円 ~ 5,000
実際の支払い金額
400 円 ~ 500
製作期間
7
実際の受注者
Lisa
Lisa

本人確認 校正、問題執筆(英語)、英日翻訳承ります。教科書編集で磨いた校正スキルで、ミスを見逃しません。

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 4
  • 評価満足率 71 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

2017年5月まで、教育系出版社で英語教材の編集をしておりました。 退職後はフリーで校正、英文翻訳、ライティングをさせていただいています。 【過去のお仕事】 ・高等学校検定教科書 『Power On English Communication Ⅱ~Ⅲ』 編集・校正 ・高等学校検定教科書 『All Aboard! Communication English Ⅰ~Ⅲ』 編集・校正 ... 続きを読む

スキル
英語翻訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
1 円 ~ 5,000 円
依頼概要
■ 依頼の目的・背景
カラーミーショップでEC(食品販売)を運営しております。

弊社で取り扱う食品を使用したレシピ動画をYoutubeで公開しております。

この動画に付いている日本語字幕(こちらで既に付けている物がございます)ファイルを英語に翻訳していただきたいと考えております。

添付ファイルを開いて、日本語文章の内容と長さをご覧ください。

翻訳していただいた内容は以下の動画に英語字幕として表示させます。
酵素玄米のつくり方
https://www.youtube.com/watch?v=zSvsBn6Ccu4


【仕事の目的・概要】
日本人向けYouTube動画を、海外の視聴者に向けて発信するため。

【言語】
日本語→英語に翻訳してください。

【翻訳分量】
5分弱の動画。

【翻訳の納期】
発注してから1週間以内。
翻訳内容は弊社のネイティブスピーカーがチェックします。

【納品の形式】
添付したtxtファイルの日本語の箇所を英語で上書きして
ファイルを送り返してください。
(ファイル名には「_翻訳済み」とつけてください)
予算は、動画1分当たり220円程度でお願いします。


継続プロジェクトのため、満足いく字幕翻訳をして頂いた方へは再依頼いたします。
翻訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。

何卒お力添えの程よろしくお願いいたします。

この仕事に似た映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)