この募集は2017年09月24日に終了しました。

【香港・現地通訳】10月19日(木)〜23日(月) 展示会での通訳・交渉代行の仕事

【香港・現地通訳】10月19日(木)〜23日(月) 展示会での通訳・交渉代行に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

1件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
50,000 円 ~ 100,000
実際の支払い金額
80,000 円 ~ 90,000
製作期間
28
実際の受注者
佐多杏介
佐多杏介

ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 2020年上半期カメラマン報酬ランキング1位獲得【写真作家、ライター】執筆+撮影での依頼も可能です

  • 希望時間単価 20,000円~
  • 実績 62
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

ご覧いただきありがとうございます。 クリエイティブディレクター、カメラマン、ライターの佐多杏介と申します。 フリーランスとして活動をし、まもなく7年を迎えます。 2020年度上半期ランサーズ「カメラマン部門ランキング1位」をいただきました。 これまでご依頼をいただいた全てのクライアントさまのおかげです。ありがとうございます。 撮影、取材、ライティングをご用命の際は、お気軽にご相談く... 続きを読む

スキル
戦略・立案
営業
マーケティング
英語翻訳
ライティング
ウェブセキュリティ
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
マスコミ・メディア
広告・イベント・プロモーション
IT・通信・インターネット
旅行・観光・グルメ
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
はじめまして!

私は現在、輸入を中心とした貿易業を営んでおります。
この度、10月20日(金)〜23日(月)に香港にて
開催される展示会への参加を予定しております。
そのため、展示会会場にて海外企業と英語にてやり取りしていただける方を
募集させていただきます。

この度、初めての香港訪問となりますので
空港まで出迎えをお願いします。

大まかな流れとしては
19日(木)指定時間に空港待ち合わせその後、簡単な打ち合わせを行い
20日(金)〜23日(月)にわたって弊社がピックアップした
海外企業と英語にてやり取りをしていただきたいです。
20〜23日は宿泊ホテルまで出迎えをお願いします。

19日は香港13時〜15時到着予定
展示会通訳勤務時間としてはおおよそ10時〜16時くらいになると思います。

報酬は交通費込みで全日程で6万円程度を考えておりますので
実質香港の現地にお住まいか、中国にお住まいの方が対象になるかと存じます。
もちろん遠方からお越しいただいても構いませんが
報酬は初日出迎え込みで5日間6万円が限度となりますことをご了承ください。


詳しいことは事前に打ち合わせをさせてください。

語学力に関しては、希望としては展示会や見本市においての
通訳経験があると大変ありがたいです。
経験によっては報酬アップも検討いたします。

日本語は通常の会話ができれば大丈夫ですが
日本人の方を優遇させて頂きます。
展示会においては中国語もしくは英語が必要になりますので、一般的な会話ができる方が必須となります。
商談をしますのである程度知識をお持ちですとありがたいですが
こちらの想いや事業内容が相手に伝わり、相手の話していることが理解できればOKです。

長々と書いてしまいましたが、下記に情報をまとめさせていただきます。

◆依頼内容
香港の展示会での通訳(交渉含む)

◆依頼日時
10月19日(木)〜23日(月)

実際のスケジュール感については事前に打ち合わせをさせていただければと思います。

◆報酬
基本的には5日勤務6万円
19日は13時〜15時香港到着予定
19日当日は香港案内をしてもらう場合もありますので
報酬6万円とさせて頂きます。

◆希望条件
・日本語、英語(もしくは中国語)ともに日常会話が可能な方※日本人優遇
・依頼日時の全日程をお引き受け頂ける方
・業務内容ならびに本業務で得た情報を第三者に漏えいしないことを約束頂ける方

◆お打ち合わせについて
以下の流れで事前のお打ち合わせをさせてください。
1、LINE、チャットワーク、スカイプなど文字ベースでスケジュール感の共有
2、引き受けて頂ける日程の調整
3、決定後、Skype(もしくはLINE通話)にて自己紹介、及び当方の業務内容の共有

◆最後に
今回の香港は私にとって重要な位置付けの業務になります。
結果次第では当方の売り上げ拡大に大きく関わる可能性もありますので、その場合、後日、追加報酬も検討しております。
法人の方でも結構ですので、展示会での交渉において助けていただけると本当にありがたいです。

みなさまからの温かいご提案、心よりお待ちしております。
翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
1 ワード
ワード単価
1 円/ワード
翻訳の手法
ランサーに相談して決めたい
語調の指定
ランサーに相談して決めたい
納品形式
現地通訳になりますのでありません。
継続発注の有無
今回のみ、お願いいたします。

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)