この募集は2017年09月22日に終了しました。

【急募】 在宅での海外取引先とのやり取りの英語翻訳サポート 固定報酬 長期希望の仕事

【急募】 在宅での海外取引先とのやり取りの英語翻訳サポート 固定報酬 長期希望に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

7日間

提案数

20件

当選人数

0 件

(募集人数1人)

見積もり募集の内容

言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
お仕事をご覧になっていただきありがとうございます。
はじめまして、片山と申します。

お仕事内容は、
主に海外取引先とのやり取りの翻訳です。

英語→日本語  日本語→英語と、
在宅にて翻訳して頂くお仕事です。

自宅で隙間時間を生かしてお仕事が可能なので、
子育て中の主婦の方にもぴったりのお仕事です。

主婦の方の家族事情等には柔軟に対応させて頂きます。

私の会社も子育て中の主婦が多く在籍していますので、
その点は安心してください。

--------------------------------------------------------
【応募条件】
・英会話が出来る方(ビジネス英語が出来ると有り難いです)
・レスポンスの良い方
・報告、連絡、相談がしっかりとできる方
・パソコンをお持ちの方
・Skypeにて通話が出来る方
・チャットワークにて連絡のやり取りが可能な方
・長期的にお仕事を行っていただける方
<お仕事内容>
・海外取引先からのメールを日本語に翻訳
・日本語文章を英文に翻訳
・カタログ等の翻訳
・海外取引先との電話通訳(ほとんどありません)
*電話翻訳はほとんどありませんので、
 電話が苦手な方はメールの翻訳だけでもOKです!
<依頼数>
・翻訳の不要な取引先とのやり取りも多くあるので、
 翻訳依頼のない日もあります。
・打ち合わせなどが多い時は、翻訳依頼も多くなります。
・平均すると1日の翻訳依頼数は、1~2回です。
<業務時間>
主に平日の9:00~18:00の間に依頼をします。
(例外的に依頼する場合もあります)
特に決まりはありませんが、
ご都合に合わせた、出来る限り早いレスポンスでお願いします。
家族行事、お子さの体調不良などで、
作業できない日などは柔軟に対応致しますのでご相談ください。
<報酬>
固定給 月4000円
翻訳依頼が少なくてもお支払いします。
まずは1ヶ月の試用期間を設けさせて頂き、
今後の継続を決めさせて頂きます。
長期的にお付き合いしたいため、
業務内容やレスポンスで判断させて頂きますので、
ご了承ください。
<勤務先>
・在宅でのお仕事になります。
<連絡方法>
・連絡は基本的にチャットワークで行ないます
 (電話はほとんどありません)
【応募について】
以下の内容をご記入の上、エントリーをお願いいたします。
・お名前
・性別
・年齢(年代で構いません)
・お住まいの地域(xxx県xx市までで結構です)
・1日に取れる作業時間&時間帯
・1週間の中で作業できる日
・連絡の取れる時間帯
・他に作業中のお仕事の有無
・過去にやってきた仕事について
・************************

(※ランサーズ事務局により一部文言を非公開にしました。)

継続して作業していただける方の、ご応募をお待ちしております。
また、長期希望なので人柄を優先したいと考えています。

ご不明点・ご相談などございましたら、お気軽にお問い合わせください。

ビジネスパートナーとして、
長くお付き合いさせていただきたいと思っております。
ご応募お待ちしております!!
翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
500 ワード
ワード単価
2 円/ワード
翻訳の手法
ランサーに相談して決めたい
語調の指定
ランサーに相談して決めたい
納品形式
Wordファイル (.docx)
継続発注の有無
今回のみではなく、継続的に依頼したいと思っております。
(自動メッセージ)選定期限を経過しても当選決定やキャンセルが行われなかったため、自動キャンセルとなりました。

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)