この募集は2017年08月02日に終了しました。

英語ウェブサイトの翻訳(全体約6万語)の仕事

英語ウェブサイトの翻訳(全体約6万語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

10日間

提案数

93件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
500,000 円 ~ 1,000,000
実際の支払い金額
80,000 円 ~ 90,000
製作期間
61
実際の受注者
Momoko Saito
Momoko Saito

本人確認 英語ネイティブ ファッション業界出身の主婦クリエーター/翻訳家/デザイナー

  • 希望時間単価 2,500円~
  • 実績 61
  • 評価満足率 98 %
  • プロジェクト完了率 95%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

幼少期の6年間と高校卒業後から8年間アメリカのシカゴで過ごしたので、英語に自信があるのはもちろん、アメリカ文化にも慣れ親しんでいるので微妙なニュアンスのコミュニケーションを理解できたりアメリカ人から見て自然な言い回しなどを活用して活きた英語での翻訳を得意とします。 生粋の日本人ですが、よく中身はハーフみたいといわれます! またシカゴの大学ではファッションマーケティングを専攻し、卒業後... 続きを読む

スキル
英語翻訳
PowerPoint
Word
Excel
Adobe Photoshop
Lancers
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
500,000 円 ~ 1,000,000 円
依頼概要
■翻訳言語
 英語→日本語

■翻訳内容
 ・ワード数(1ページあたり):約60,000語
 ・ページ数:約100ページ
 ・原稿の種類:ウェブページ(在タイの法人です)
 ・業種:不動産
 ・表現方法:直訳ではなく日本語として読んで違和感のない文章
 ・納品形式:テキストファイル
 ・その他:地名、不動産特殊用語等はその都度ご指導させて頂きます

■求める専門性、スキル、経験
 ・専門用語特有の訳し方に慣れている方

■希望予算
 ・継続依頼となる可能性もございますので、そちらも考慮し納得出来るご予算をご提示頂きたく宜しくお願いします。
 ・ご提示している「希望予算」は、あくまで目安です。

■希望納期
 ・翻訳のスピード感をご教示ください。それに応じて双方で決定したく存じます。
 ・ご提示している「希望納期」は、あくまで目安です。

■重視する点
 ・コミュニケーション能力が高い方
 ・スピード感のあるお仕事をしていただける方

■ご提案時に提示いただきたい情報
 下記の情報をご提案時にご提示いただけると助かります。
 ・過去翻訳実績
 ・自己アピール
 ・1ワードあたり単価
 ・納品までの大よその日数

以上宜しくお願い致します。
以下のページが翻訳対象例となります。
http://thailandcityrealestate.com/
http://thailandcityrealestate.com/city-guides/thailand-property
http://pattayacityrealty.com/sale/arcadia-millennium-tower/
http://thailandcityrealestate.com/faq/
ワード数(1ページあたり):約60,000語
と表記していますが、「全体」の間違いです。失礼しました。
宜しくお願い致します。
2日延長しました。
一日延長しました。
再延長させて頂きます。

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)