この募集は2017年07月22日に終了しました。

契約書の英文翻訳(日本語→英語)の仕事

契約書の英文翻訳(日本語→英語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

4日間

提案数

11件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
20,000 円 ~ 50,000
実際の支払い金額
10,000 円 ~ 20,000
製作期間
6
実際の受注者
confianza wintrex
confianza wintrex

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 【品質第一】契約書・利用規約の翻訳(実績700件)は、お任せください!

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 714
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

契約書・利用規約・謄本・定款、ビジネス文書の翻訳で、海外事業をご支援いたします! ~専門知識と海外実務経験に基づく「お客様価値」をご提供~ 大手グローバルメーカー等で長年培った「事業企画」「マーケティング」 「海外」「法務」関連での実践的な即戦力スキルで皆様のお役に立てます。 【お客様対応方針/ミッション】 ○「品質第一」×スピード×お手頃価格×誠心誠意=お客様事業への... 続きを読む

認定されているカテゴリー スキル
ネーミング・名前募集
キャッチフレーズ・コピー
その他翻訳
英語翻訳・英文翻訳
中国語翻訳
英語翻訳
戦略・立案
マーケティング
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
コンサルティング・シンクタンク
工業・製造
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
20,000 円 ~ 50,000 円
依頼概要
■翻訳言語
 日本語→英語


■翻訳内容
 ・総文字数:5429文字
 ・ページ数:9ページ
 ・原稿の種類:契約書
 ・業種:システム
 ・表現方法:
  日本語の契約書をもとに英文の契約書を翻訳作成
 ・納品形式:Word納品


■求める専門性、スキル、経験
 ・英文契約書の言い回しに慣れている方

■希望予算
 ・一式2万円~4万円

■希望納期
 ・できるだけ短納期でお願いしたいです。
 ・機械翻訳を併用する方法でもOKです。

■重視する点
 ・スピード感のあるお仕事をしていただける方

■文章の抜粋(一部)・参考文章
 以下サンプルを参照ください

第2条(業務提携)
1 本契約に基づき、甲および乙は、以下の各号に規定する業務について提携する
①  ベトナムにおける●●の提供につき、甲の中国●●社の指定包括代理店としての業務を乙が支援すること、および乙が当該業務を行うために必要なノウハウ、助言を甲に適時提供すること。
② 甲がWeChat Payの利用者(ベトナムにおける●●の加盟店をいう。以下同じ。)の開拓を行うにあたり、乙は必要な営業支援、営業協力を行うこと。


■ご提案時に提示いただきたい情報
 下記の情報をご提案時にご提示いただけると助かります。
 ・過去翻訳実績
 ・概算の受託費用見積もり


納期の入力を間違えました。
7月24日が希望納期となります。

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)