この募集は2017年05月09日に終了しました。

【月給制・長期契約】 自宅で資料の翻訳 (英和、英和)、通訳。の仕事

【月給制・長期契約】 自宅で資料の翻訳 (英和、英和)、通訳。に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

9日間

提案数

5件

当選人数

0 件

(募集人数1人)

見積もり募集の内容

提示した予算
50,000 円 ~ 100,000 円
依頼概要
某外国の企業側として、日本企業とのコミュニケーションの翻訳・通訳をして頂ける方を募集しています。
お仕事は主に、ご自宅での翻訳作業となります。詳細は下記をご覧ください。
給与は固定月給制です。(こちらに掲載されている金額は、1か月分の報酬になります。)


■ 【主な業務内容】

日常的な活動:
・ メールの本文及び、添付資料の翻訳 (日本語→英語、英語→日本語)。
毎日何通かのメールをお送りさせていただきます。殆どの場合は本文が短いですが、添付のPowerpointスライドがある場合は、そちらの翻訳も必要になります。
(緊急で訳していただく場合もあるかもしれません。)
スライドの内容は図面が多く、各スライドの文章量は多くありません。
基本的にはご自宅で、メールが来た際に少しずつ翻訳していただければと思います。

・ 電話会議に参加して通訳をする (ご自宅からで結構です)。 月に2回前後。

・ 出張としてお客様の所へ行き、打ち合わせをする。
お客様の説明を聞いて、こちらの資料を(理解した上で)先方に説明する業務となります。
行先は宇都宮、厚木など殆どが関東の場所で、日帰りの場合が多いです。
頻度は平均して月に一回程度です。

・ 海外企業の担当者が来日する際に、コーディネータと通訳を行う(年に1回程度)。


■ 【応募資格】
・ 長期的にこちらのお仕事が可能な方(最低3年、できれば5年以上)。
・ 英語力が上級(流暢~ネイティブ)で、英語の翻訳及び通訳ができる方。
・ 翻訳作業に対して特に負担を感じず、自然に早くできる方。
・ 普段、時間的に余裕のある方、もしくは自営業の方。(既に正社員などお勤めの方は不可。)
・ 面接に来れる方。
・ 責任感があり、途中で仕事を投げ出さない方。
・ 仕事量の変動に柔軟に対応できる方。
上記に当てはまる方を募集いたします。


■ 【備考】
・ 専門用語もありますが、限られていますしカタカナが多いです。
参考になる過去の資料があるので、分かりやすいと思います。

・ 英和翻訳する上記資料の量はばらばらですが、平均して週5~10ページ程度です。

・ メールや電話で、外国人とのコミュニケーションがあります。

・ 週1回、報告のためにお越しいただきます。(30分程度の打ち合わせを予定)

・ こちらの仕事を本業(メイン)と思わないこと。


■ 【報酬】
こちらの募集案件に出していただく提案金額は、一か月分の仕事に当たる月給となります。
報酬は固定の月給になります。
ただし長期的に続けていただける方のみの募集となります。


■ 【応募不可能な方】
・ 正社員の方。
・ 長期的にこちらの仕事ができない方。
・ 翻訳スピードが遅い、翻訳作業ですぐ疲れを感じる方。


上記の条件を十分理解いただいた上でのご応募をお待ちしています。
よろしくお願いします。
.
(自動メッセージ)選定期限を経過しても当選決定やキャンセルが行われなかったため、自動キャンセルとなりました。

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)