この募集は2017年02月06日に終了しました。

短い日本語を中国語の普通話簡体と繁体、及び英語への翻訳の仕事

短い日本語を中国語の普通話簡体と繁体、及び英語への翻訳に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、中国語翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

4日間

提案数

15件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 円 ~ 10,000
実際の支払い金額
6,000 円 ~ 7,000
製作期間
0
実際の受注者
すもけん
すもけん

本人確認 ナチュラルで馴染みやすい翻訳を

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 9
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

【自己紹介】 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 私は中国系日本人で子供の頃から家では中国語、外では日本語とバイリンガルな環境でしたので、両方共にネイティブレベルでの使い分けと翻訳ができます。 「ナチュラルで馴染みやすい翻訳」をモットーとしており、日々スキルの鍛錬に励んでいるところです。 【専門分野】 発表資料、ウェブ記事、ライトノベル、ゲーム、ECサイトな... 続きを読む

スキル
中国語翻訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
5,000 円 ~ 10,000 円
依頼概要
==========
福禄寿
中国から日本へ伝えられた7人の神様の一人。長い頭が特徴です。
コウモリ・松の緑・鶴が幸福・財産・長寿を象徴します。
寿々銀の福禄寿は健康的で力強い翁の姿をしています。

なた豆茶
なた豆茶は東洋の伝統的な健康茶です。日本では別名膿出し豆と呼ばれています。
==========
上記を中国語の普通話簡体と繁体(台湾で使用の一般的な文章)、及び英語へ翻訳していただきたいです。
翻訳内容に誤りがありました。下記が正しい内容です。

================================

福禄寿
中国から日本へ伝えられた七福神の内、長い頭が特徴の神様。
蝙蝠、松の緑、鶴が幸福、封禄(財産)、長寿の三徳を現します。
寿々銀の福禄寿は健康的で力強い翁の姿をしています。

なた豆茶
なた豆茶は東洋の伝統的な健康茶です。日本では別名膿出し豆と呼ばれています。

================================

この仕事に似た中国語翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)