自己紹介
英訳/和訳
18歳の時にアメリカへ渡り、テキサス州にある大学へ入学。その後ビジネスマネジメントbachelor's degreeを取得しました。
卒業後は1人車でテキサス州からニュージャージー州へ引っ越し、2年間日経の大手物流業界に現地採用として就職しました。そこでは問題解決部とカスタマーサービスのチームリーダーとして働いていました。エクセルやパワーポイントを活用してプレゼンテーションや資料作り、在庫管理、チームのシフト管理など任されていました。
日本帰国後の半年間は地元の人気のあるカフェで接客業とSNSの運用を任されていました。現在はCCNAの資格をとりインフラエンジニアとして英訳和訳を中心とした仕事をしています。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
セキュリティ対策在庫・受注管理SNS作成・運用資料作成・レポート・論文作成マニュアル作成英文ライティング英語翻訳・英文翻訳カスタマー・メールサポートパワーポイント作成エクセル作成ワード作成
- 得意な業種
-
IT・通信・インターネットホテル・旅館・民泊流通・運輸・交通卸売・小売翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
Excel 2年MicrosoftTeams 1年PowerPoint 6年Word 6年コミュニケーション能力 4年英文ライティング 6年英語翻訳 1年
- 登録日
- 2024年2月8日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信アプリの通知
実績・評価
資格
-
CCNA
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい