自己紹介
韓国にて10年在住の間に出産子育ても経験し、4年ほど前に日本に帰国後翻訳通訳等のお仕事をさせていただいております。
◇中部地方在住
現在調剤薬局勤務
◇資格
韓国語能力試験6級(最高級)
翻訳実務検定TQE合格(韓国語→日本語)
登録販売者資格
◇実績例
韓国語ブログ記事の日本語訳
韓国戸籍書類の日本語翻訳
韓国語会社定款の日本語訳
インバウンド向けオンラインでの通訳
など
◇ご連絡いただけましたら、できる限り早くご返事させていただけるように努めております。
納期、報酬等も柔軟にご対応させていただけますのでご相談させてください。
お受けしたお仕事は、ご納得いただけるまで修正し、納品いたします。
よろしくお願いいたします。
実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- 場合によって
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい