自己紹介
英語の翻訳、特に機械や設計の英語です。後、製図もしています。
何でも積極的に仕事をこなして行きます。好奇心だけがとりえでへこたれずにチャレンジするのがすきです。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
記事作成・ブログ記事・体験談リライト・校正・編集データ収集・入力・リスト作成データ閲覧・検索・登録データ整理・分類・カテゴリ分けテープ起こし・文字起こしモニター・アンケート・質問モニター・アンケート・質問その他翻訳
- 得意なスキル
-
翻訳全般 5年
- 登録日
- 2013年3月15日
- メッセージ返信率
- 75%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知
実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい