お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
398 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
30日前以上
・日越翻訳通訳を教えています。また、2016年から現在までフリー通訳・翻訳の業務を受けております。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 アンと申します。 以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・国内の大学院卒業 ・2016年から現在まで、日本語教師として日本語を... 続きを読む
電気関係の仕事とプラスチック成形の仕事の経験とともに、会社では日本語をベトナム語に翻訳と通訳をやって
4年間、電気関係の仕事と2年、プラスチック成形の仕事を経験しています。 その上、日本語をベトナム語に翻訳と通訳などもやっています。 可能な業務/ スキル: - ベトナム語に日本語を翻訳や通訳 資格: - 日本語能... 続きを読む
ベトナム語と日本語の通訳翻訳経験があります
日本の会社で生産管理者として経験があります。そしてベトナム語と日本語の通訳翻訳経験があります。よろしくお願いします
様々な仕事ができる。
日本語学校在学中から日本語を使ってできる仕事に興味を持っていました。特に通訳と翻訳です。
自己PR: 私は人から「努力家」とよく言われました。留学生として来日して、最初のクラスの成績は20人中17位でした。とてもがっかりしました。上位に入るために、アルバイトをしながら不断の努力で勉強しました。自分の勉強の方法を見出し、日... 続きを読む
私はアンです。会計、翻訳、多文化な環境での柔軟な働き方の経験があります。
初めまして、私はアンです。私はベトナムから来ました。私の経験は、日本の会社での2年間の会計の仕事を含めて、事務、翻訳、そしてパートタイムの仕事を含んでいます。また、ベトナムのインターンに対する翻訳経験もあります。私は多文化な環境で柔軟... 続きを読む
大学時代に一年間日本の専修大学で交換留学、2年間ベトナムにての日系企業で翻訳・会計コンサルティング
2016年9月:ハノイ国家大学・人文社会科学大学の東洋学部日本学科に入学 2019年4月:日本の専修大学で一年間交換留学開始 2020年4月:帰国、ベトナムにての大学での勉強の継続 2021年9月:卒業 2021年10月:マナ... 続きを読む
本人確認
▼会社説明 株式会社PTCJapanです。弊社には日本語が堪能なインド、ネパール、ベトナムからの海外出身社員が在籍しています。 普段はIT関連業務をメインに取り扱っていますが、IT分野にとどまらず自分たちの得意なスキルを活用し日本... 続きを読む
ベトナム語と日本語の翻訳・通訳を5年間やっております、
技能実習生の管理やサポートをけいけんしています。 日本語能力試験 N1 PC skill あり
母語:ベトナム語・日本語:JLPT N1・英語:TOEIC相当800点・中国語:HSK4
日本語・英語・ベトナム翻訳者|英語・ベトナム語を使うお仕事を探し中 ▼学歴 ・ベトナムのハノイ大学・日本語学部卒業 ・大阪国際大学・交換留学完了 ▼過去の経験 ・日本系企業の IT コミュニケーター・BridgeSE... 続きを読む
通訳
あ
12日前
終わりまで一所懸命頑張ります。
私はウエンと申します。今年は28歳です。どうぞよろしくおねがいします。
新着のランサー
未選択
イラストレーター
グラフィックデザイナー
映像クリエイター
秘書・事務
会計・財務・経理
その他専門職
その他
営業・企画
ライター
Webデザイナー
YouTube・動画編集者