お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
359 人のフリーランスが見つかりました (0.12 秒)
30日前以上
Tôi có 8 năm kinh nghiệm làm phiên dịch viên
Tôi có thể làm marketing và phiên dịch viên. Thời gian làm việc 1 ngày 6 tiếng
ベトナム人に関わる通訳、翻訳、生活サポート、人材紹介の仕事をやっております。
この業界では7年間の経験があります。 日本に11年滞在し,日本語や日本の文化が広く深く理解することができます。
私を一言で言い表すとしたら「高性能のアンテナ」です。本日は貴重なお時間をくださりありがとうございます
駿台観光&外語ビジネス専門学校翻訳学部のヴィと申します。 在学中は、接客業のアルバイトに力を入れていました。アルバイト先では常に自分の接客を見つめ直し、接客方法を改善しながら丁寧な接客を心掛けていました。この改善した接客の取り組... 続きを読む
ベトナム語通訳経験4年間
4年間通訳経験があります
Auto Cad 又は PLC 経験は7年間です。
今、IT企業で働いています。
通訳翻訳5年経験
真面目
ベトナム語・日本語翻訳の仕事を任せていただきたいと思います。
日本に来て、9年目になりました。翻訳が好きです。
来日13年、日本企業で7年間勤務経験
はじめまして タオ申します。 ベトナムからまいりました。 来日して、13年が経ちました。 永住者です。暇な時間で短期なお仕事を探しております。 よろしくお願いいたします。
ベトナム語の翻訳、通訳についての豊富な経験がある。また、ベトナムのITエンジンニアのブリッジです。
ビジネスや政府関係に通訳や翻訳する経験があります。 また、3年経験で日系IT企業のビジネスアナリストとしてやっています。 翻訳、通訳案件やホームページ、EC サイトをはじめIT開発案件についてお気軽に相談してください。
中国語以外なら何でも翻訳出来る自信があります
特に無し
国籍ベトナムです。日本に5年に住んでいます。日本語→ベトナム語翻訳対応可能ですのでご相談ください。 ・可能な業務/スキル +金型設計 +ベトナム語翻訳 ・資格 +日本語能力試験 JLPT N1
一般文書から専門文書まで、あらゆる分野の翻訳が可能です。法律・契約書 ・特許翻訳・医学・薬学分野など
翻訳会社JOHOの専門分野 一般文書から専門文書まで、あらゆる分野の翻訳が可能です。 【法律・契約書】 訴状、陳述書、訴訟証拠書類、雇用契約書、賃貸契約書の英語翻訳 【特許翻訳】 出願用の特許翻訳(Patent Transl... 続きを読む
7日前
流暢な日本語と英語をネイティブレベルで扱う通訳者です。
流暢な日本語と英語をネイティブレベルで扱う通訳者です。長年の経験を通じて、異文化間の円滑なコミュニケーションが得意であり、翻訳業務において高い信頼性と質の高い成果物を提供してきました。 私の翻訳経験には、ビジネス会議、法廷手続き... 続きを読む
新着のランサー
未選択
その他
YouTube・動画編集者
サーバ・インフラエンジニア
データベースエンジニア
声優・ナレーター
キャラクターデザイナー
マーケティング
ライター
Webデザイナー
アートディレクター
小説家・シナリオライター
翻訳家
クリエイティブディレクター
その他Web系専門職