絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
547 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
30日前以上
勤勉さと時間厳守
Spanish
ベトナム人実習生のための日本での生活サポート
ベトナム語を日本語に翻訳できます
香港出身で日本語/英語/中国語/広東語堪能☆日本在住歴10年
よろしくお願いいたします。
小さい頃から海外生活に憧れて17歳にして夢の海外留学が実現 1年半カナダのノバスコシア州で留学を終えた後、日本で英会話講師として3年半働きました。 TOEIC900点以上を目指すべく日々勉強中
大手航空会社、運輸企業、小売企業にての翻訳、通訳は6年以上経験しております。
✔️可能な業務 ▪️ベトナム語=>日本語 ▪️日本語=>ベトナム語 通訳と翻訳を対応しております。 オンラインまた対面も対応しております。 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声掛けください どうぞよろしく... 続きを読む
大手旅行会社で長年の勤務経験とインドネシア10年以上在住の知識と語学力には自信があります
経歴 1999年4月~ 株式会社エイチ・アイ・エス 2004年10月~ 株式会社エアーリンクトラベル(現:エアトリ) (DeNAトラベル時代)業界初オンラインによる旅行パッケージツアー販売プロジェクト任務 2012年4月~... 続きを読む
日/英翻訳歴7年、ライティングもします。IT/マーケティング関連/ゲーム/映像翻訳が得意
■概要 2015年4月:英文学修士取得。卒業と同時にIT業界に就職、現在まで同じです。 平日の夜、休日で翻訳の仕事をし続けて7年になります。 仕事は早いですが、上記の時間的制約により納期が直前のものはお受けできない可能性がござい... 続きを読む
ホームページを英語に翻訳します。
現在はフリーランスとして活動をしています。 ・貴社のホームページを日本語⇆英語へ翻訳をします。 ・アメリカの大学等の入試用のエッセー(英語)のチェック・レビューをします。 ・会議用のプレゼン資料も日本語⇆英語間の翻訳もします... 続きを読む
物事をはっきりと、シンプルに。
Criatividade e Qualidade no Marketing Digital .
Profissional digital com mais de 15 anos de experiência na área,tendo criado inúmeros desenhos pra vários segmentos, ... 続きを読む
通訳者は、人々の間に語り合いを行うために、一方の言語から他方の言語に翻訳することを仕事とする専門家で
通訳者は、人々の間に語り合いを行うために、一方の言語から他方の言語に翻訳することを仕事とする専門家です。通訳者は、ビジネスミーティング、会議、イベント、トラブルシューティングなど、さまざまな状況で使用されます。彼らは通常、即興の翻訳を... 続きを読む
新着のランサー
ライター