自己紹介
翻訳のエキスパート!英仏伊亜中独翻訳合同チーム/ホームページ作成、コンサルに強い
初めまして、Asamadakiと申します。
他社の類似サイトで活動しておりました。
最近Lancersを知り、登録いたしました。
主に外国語(英語、フランス語、ドイツ語、アラビア語、中国語(簡体字と繁体字))でホームページを制作いたします。これらの言語は全てネイティブスタッフと共同で対応しております。
記載している以外の言語も対応できる場合もございますので、お気軽お問い合わせください(必ず留学生などその言語に関わる人材を用意いたします)
ヒヤリング、調査分析も細かく行い、ダーゲットユーザーに響く、
ホームページを制作することがポリシーです。
テスト、動作確認を行い、納品後もトラブルなどが起きた場合は柔軟に対応いたします。
既存のWIXページのリフォームも行っております。
まずはお気軽にご相談ください。よろしくお願いいたします。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます (30日以上前)
- 稼働単価の目安
-
基本単価:8,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
ホームページ作成Webデザイン
- 得意な業種
-
IT・通信・インターネットホテル・旅館・民泊工業・製造卸売・小売店舗(飲食店・居酒屋など)大学・学校リサーチ・調査士業(個人事務所)実績あり 翻訳・通訳実績あり 農林・水産・鉱業公益・非営利団体官公庁・自治体
- 得意なスキル
-
Adobe Illustrator 5年LP(ランディングページ)制作 6年Webデザイン 6年戦略プランニング 6年
- 登録日
- 2020年4月17日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
ビジネス経験
-
緊急性がある警察活動の際の民間通訳人
-
認定林業事業体のコンサルティング
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 6~8時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- 場合によって
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい