自己紹介
中国語日本語英語の三カ国翻訳
中国に約10年間の滞在経験があり、日本語中国語どちらもネイティブレベルです。英語は簡単な日常会話レベルです。大学時代はいくつか簡単なゲーム翻訳にボランティアとして参加したことがあり、ゲーム、アニメ、映画などエンターテインメント系のローカライズに大変興味があります。また大学での専攻が情報科だったため、プログラミングの知識も備わっています。プログラミング言語の翻訳も対応可能です。
可能な業務
・日→中 翻訳
・中→日 翻訳
・英→日 簡単な翻訳
資格
・HSK中国語検定 筆記試験6級
・HSKK中国語検定 口頭試験高級
・中国語検定試験 準1級
・Microsoft Office Specialist Word 365&2019
・ビジネス中国語検定試験 BCT-B(中上級)
活動時間/連絡について
・まだ初心者なのですができる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。学生という身分の都合上、授業等でお時間をいただくこともございます。ご了承いただければ幸いです。
・活動時間は火曜日以外いつでも可能です。
得意/好きなこと
・アニメ(全般)
・ゲーム(全般)
・洋画
・翻訳
ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。
どうぞ宜しくお願いいたします!
- 稼働時間の目安
- 仕事できます (30日以上前)
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,200 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
中国語翻訳その他翻訳映像・出版・メディア翻訳
- 得意なスキル
-
中国語翻訳 1年
- 登録日
- 2021年3月27日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
資格
-
中国語検定試験 準1級
-
HSKK中国語検定 口頭試験高級
-
HSK中国語検定 筆記試験6級
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 4~6時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい