自己紹介
shin36と申します。日本語ネイティブで東京在住の単身です。
中国語の学習歴は以下の通りです。
2003年-2004年:大学時代に上海へ語学留学
2006年-2013年:食品関連商社の中国担当営業
2015年-2016年6月:特許翻訳専門の会社にて中国語翻訳事務
2016年 貿易関連の営業事務にて中国語使用
2017年5月-11月 アニメ制作の脚本翻訳、現在もフリーランスとして継続的に仕事を受注しています。
2017年12月-現在 法律事務所にて契約書等の翻訳、中国人顧客との面談時の通訳、接見時通訳、会議時通訳、出張時のアテンドなど
2015年-2018年8月 サイマルアカデミーにて通訳本科2にて学習中
中→日の中国語翻訳の仕事を探しております。
ご検討の程、何卒宜しくお願いいたします。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,500 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳中国語翻訳韓国語翻訳フランス語翻訳スペイン語翻訳ドイツ語翻訳その他翻訳映像・出版・メディア翻訳
- 得意なスキル
-
中国語翻訳 10年以上
- 登録日
- 2019年1月12日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい