自己紹介
TOEIC960(リスニング満点)、海外在住歴5年。現在自営業のため柔軟に対応できます。
海外在住歴5年です。
国際関係や医療系を中心に、幅広い英訳・和訳業務に携わってきました。
また外国人・日本人親子の英会話サークルを運営するなど、公私共に英語に携わっております。
不自然な直訳ではなく、日本人としてわかりやすく意訳する事が可能です。
◆実績例:
・ホームページ翻訳
・研究論文翻訳
・テープ起こし
・海外取引先との電話・メールでのやり取り
・英語でのWord・PowerPoint資料製作
・国際会議での同時通訳
・国際ボランティアツアー運営・ガイド
◆資格
TOEIC960(リスニング満点)
IELTS 6.5
◆PCスキル
・Microsoft Word/Excel/PowerPoint
・Googleドキュメント/スプレッドシート
・ブラインドタッチ
◆活動時間
現在フリーランスのため、できる限り柔軟にご対応させていただきます。
急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
こちらのサイトでの活動は始めたばかりですが、現在英会話レッスンや、他のクラウドソーシングサイトにて月10件ほどの翻訳業務を行っています。
*ランサーズでの評価は、コンペにおいてランサーズ利用が初めての方によるもので、翻訳など通常の業務に対するものではありません。
丁寧かつ、迅速な仕事を致しますので、何卒宜しくお願いいたします。
ご興味持っていただけましたら、右上の「メッセージで相談する」よりお気軽にお声かけください。どうぞよろしくお願いいたします!
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
テキスト入力・キーパンチデータ閲覧・検索・登録データチェック・判断テープ起こし・文字起こしその他 (タスク・作業)英語翻訳・英文翻訳市場調査・マーケットリサーチ現地調査・現地取材ミステリーショッパー・覆面調査パワーポイント作成ワード作成その他専門コンサルティングその他
- 得意なスキル
-
Word 10年以上
- 登録日
- 2018年7月17日
- メッセージ返信率
- 100%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
料金表
実績・評価
資格
-
TOEIC 960, IELTS 6.5