自己紹介
前職では電話でスペイン語と英語の新規契約から区役所の手続き、翻訳を行っております。
前職では電話でスペイン語と英語を通訳し、翻訳を行っております。通訳と翻訳の内容は様々で、インターネット通信のトラブル、携帯電話の新規契約から区役所の家族の相談を担当しておりました
翻訳(日本語⇔ スペイン語)
• 不動産に関する翻訳(家賃の振込のやり方、未納分、退去、マナーについて)
• マイナンバーカードに関しての翻訳(申請方法、紛失した際について)
• 自治体に関する翻訳(子育て、虐待について)
• インターネットの契約書の翻訳
通訳(電話で)(日本語⇔ スペイン語、英語)
• 電気通信業者の通訳(契約内容確認、苦情、料金関係、技術的な問題、新規契約、移転手続き)
• 電力事業、水道局の通訳 (電気開始・停止の手続き・支払いなど)
• 自治体に関する通訳 (国民年金、国民健康保険の手続き、手当の申請、家庭の問題、近隣トラブル、子育てなど)
◆実績・改善したこと
• 出来だけ早く問題を解決するよう心掛け、電話一本平均時間10分終わるように努力しました。
• 電話に出ながら翻訳をし、翻訳担当の者として翻訳は最後のチェックを含めて、締め切りまで間に合うように努力しました。
保有PCスキル:Word, Power Point, excel
外国語スキル:スペイン語(ネイティブ)、英語(TOEIC 905)、日本語(日本語能力試験N1)
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
スペイン語翻訳
- 得意な業種
-
ホテル・旅館・民泊翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
スペイン語翻訳 4年英語翻訳 3年
- 登録日
- 2023年5月11日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信