6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法

English to Japanese Translation

ひでさん

業務内容

Hi, I am native Japanese translator. I experienced international businesses over 12 years and can provide local/native Japanese translation. If you would like to request any translation from English to Japanese, please order this or send me a message.


Price: 10,000yen per 500 English word



Duration: within 2days after your order


Notes:
You can request any change of my translation for up to 3 times.

基本料金

プラン
12,500

ベーシック

はじめての方におすすめ
納期
2 日
合計
12,500円

出品者

ひでさん
ひでさん (Hide-san)

楽しく、優しく、真剣に! 海外ビジネス、英語、デザイン、プレゼン、技術調整、WordPress

  • 0 満足
    0 残念
  • 本人確認
  • 個人
  • 大分県

こんにちは、閲覧ありがとうございます。

10年以上、外国企業との調整を担当して、長期のアメリカ赴任も経験しています。これまでの仕事を通して、特に以下について精通しています。
◇英語/日本語でのプロジェクトマネジメント、技術関連調整
◇英語/日本語での技術調整資料作成
◇英語/日本語でのマニュアル作成
◇ハードウェア設計、製造
◇品質保証業務
◇国内、海外調達業務
◇製造業経営、プロジェクトマネジメント

また個人としての範囲で、以下経験を有しています。
◇ロゴデザイン
◇名刺デザイン
◇広告デザイン
◇ウェブサイトデザイン、作成、運用
◇ネット通販

何よりも倫理観、コンプライアンスを重視し、誠実な対応を行います。
2018年5月登録で、Lancersでの実績が不十分ですが秘密保持などしっかり行い、真摯に対応いたします。

あなたとお仕事がしたいです!
よろしくお願いします。

注文時のお願い

Please provide below after purchasing this offer;

a. English script
b. Literary style (formal, casual, colloquial, etc..)
c. Output file format (MS word, pdf etc..)
d. Referenced website (if any)
e. Due date