6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法

ベトナム語を日本語に、日本語をベトナム語に翻訳します

業務内容

日本語からベトナム語への翻訳。
ベトナム語から日本語への翻訳。
ベトナムの現地調査(ハノイから車で2時間以内の場所に限る)。
※コロナの移動制限でお受け出来ない場合がございます。

言語
ベトナム語 日本語

基本料金

プラン
20,000

ベーシック

日本語⇒ベトナム語 4000字以内の文章を翻訳します。
20,000

スタンダード

ベトナム語⇒日本語 4000単語以内の文章を翻訳します。
10,000

プレミアム

ベトナムの現地調査を行います。ハノイ在住のため、ハノイから車で2時間以内の場所のみとさせていただきます(コロナによる移動制限で、お受け出来ないこともあります)。
納期
7 日
7 日
30 日
合計
20,000円
20,000円
10,000円

出品者

ベトナム語翻訳家
ベトナム語翻訳家 (satoluong)

日本語⇒ベトナム語、ベトナム語⇒日本語、翻訳します。ベトナム在住なので、現地調査も可能です。

  • 0 満足
    0 残念
  • 個人
  • ベトナム

ベトナムのハノイ在住の日本人です。
ベトナム人の婚約者と一緒に作業をするため、日本文化・ベトナム文化の両方を考慮した翻訳が可能です。

翻訳だけでなく、現地にいなければ出来ないような作業もお引き受け可能です。
例)
・出張前の現地滞在場所の確認
・現地移動手段の手配
・おススメの食事場所の紹介
・赴任前のご相談(住む場所や携帯などのライフラインなど)
・ベトナム人一般家庭への調査
・ベトナムのスーパー・コンビニ等の調査
・出店予定地の調査
・工場予定地の調査
・ベトナム企業への問い合わせ代講

コロナ禍でなかなかベトナムに気軽に来れないと思います。
コロナが収まった後、すぐに動き出せるよう、今から準備を始めておきたいという方のお手伝いが出来ればと思います。

ベトナム人に頼むと、日本との文化の差で想定していなかったことが起きてしまう・・・
日本人に頼むと、ベトナムのリアルな情報が手に入らない・・・
ベトナム人のパートナーと共同で作業を行うため、こういった心配なくご依頼いただけます。
上記作業例以外の内容でも、お気軽にご相談いただければと思います。

注文時のお願い

翻訳について、どういった方が読むことになる文章なのかを教えていただけると、より良い翻訳になりますので、可能な範囲で教えていただければと思います。

調査についても、調査の目的を教えていただけると、より良い調査が可能になります。可能な範囲で教えていただければと思います。