この募集は2022年12月14日に終了しました。

【英語翻訳】YouTube動画の台本翻訳のお仕事の仕事 [IT・通信・インターネット]

【英語翻訳】YouTube動画の台本翻訳のお仕事に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

1件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
10,000 円 ~ 20,000 [AI判定] 適正価格
実際の支払い金額
1,000 円 ~ 2,000
製作期間
3
実際の受注者
安藤 奈津美
安藤 奈津美

ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです コミュニケーションとリサーチを徹底した丁寧な仕事を心がけております。

  • 希望時間単価 1,000円~
  • 実績 210
  • 評価満足率 98 %
  • プロジェクト完了率 89%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話
  • ニックネーム 安藤奈津美

翻訳中心のクラウドソーシングサイト「Conyac」などで7年以上にわたり、翻訳(日<->英)、記事ライティング、調査レポート作成、プロジェクトリーダー、書き起こし、タイピングなど様々な仕事を経験してきました! ※現在、月初め(1日~10日ぐらいまで)は仕事が立て込むことが多く連絡がかなり遅くなってしまう場合がございます。「○○日までに対応してほしい」と細かくご指定いただければ優先して対... 続きを読む

スキル
英語翻訳
ライティング
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
IT・通信・インターネット
卸売・小売
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼主の業種
IT・通信・インターネット
言語
和英翻訳
依頼の目的・背景
数ある案件の中からご覧いただきありがとうございます。

今回、YouTube用の台本を翻訳出来る人を募集しています。
双方条件が合えば、ぜひ継続してお願いしたいと思います。



【 概要 】

・作業内容
台本の翻訳(日本語→英語)
単価1500円(手数料・税込)

文字数:日本語で約7000字前後

【重要視する点】
・連絡がスムーズ
・納期厳守(その都度決定)
・翻訳経験がある方、ネイティヴ向けの自然な翻訳が可能な方

※直訳ではなくネイティブが使う自然な表現にして下さい

【注意事項】
・納品物の二次利用、転載など流用禁止
・依頼内容を外部に漏らすのは禁止
・契約内容やこの仕事で得た情報は機密保持お願いします
・著作権は納品後、検収完了を以って当方に譲渡

※契約金額(税込)からシステム利用料を差し引いた金額が、ワーカーさまの受取金額となります

【応募方法 】
①自己紹介(実績、翻訳の経験)
②1週間に可能な納品本数(希望やおおよそで構いません)


ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。
応募をお待ちしております!
翻訳分野
映像翻訳 (映画、Youtube、その他動画)
総文字数
7000 文字
納品形式
Googleスプレッドシート
継続発注の有無
ランサーに相談して決めたい

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)