この募集は2022年11月14日に終了しました。

【急募】英語サイトの日本語への翻訳_ビジネスライティング兼コピーライティングのスキルのある方を募集中の仕事 [コンサルティング・シンクタンク]

【急募】英語サイトの日本語への翻訳_ビジネスライティング兼コピーライティングのスキルのある方を募集中に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

4日間

提案数

21件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
20,000 円 ~ 50,000 [AI判定] 優良価格
実際の支払い金額
10,000 円 ~ 20,000
製作期間
0
実際の受注者
中川 宣隆
中川 宣隆

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです アメリカ育ち|英検1級資格保有|国際基督教大学|誰でもわかりやすい翻訳/通訳をご提供します

  • 希望時間単価 2,000円~
  • 実績 272
  • 評価満足率 98 %
  • プロジェクト完了率 95%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話
  • ニックネーム 中川 宣隆

『ローカライズ』 アメリカ生まれアメリカ育ちのネイティブバイリンガルが 現地の人が共感できるような言葉を選んだ翻訳をお届けします。 【学歴】 2014年6月 Palos Verdes Peninsula High School (カルフォルニア)卒業 2018年4月 国際基督教大学教養学部 卒業 【英語】 TOEIC 990/990 実用英語技能検定1級取得 【... 続きを読む

認定されているカテゴリー スキル
英語翻訳・英文翻訳
映像・出版・メディア翻訳
C#
iOS
Android
Kotlin
Java
Swift
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
翻訳・通訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼主の業種
コンサルティング・シンクタンク
言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
この度、英語サイトを正しい日本語へ翻訳していただく、募集をかけさせていただきました。
ビジネス文章、且つキャッチフレーズなども多々あるコンテンツとなっているため、ビジネスライティング兼コピーライティングのスキルのある方を探しております。
すでにわたしのほうで日本語に翻訳しておりますので、ネイティヴ英語表現からの日本語翻訳が正しいのかどうか、また日本語表現が美しいかどうかを確認し、修正いただけるような方を募集しております。
急募案件です。どうぞ宜しくお願いいたします。
翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
1700 ワード
納品形式
Wordファイル (.docx)
継続発注の有無
ランサーに相談して決めたい
会員登録する (無料)