この募集は2022年06月26日に終了しました。

急募 日本語→フランス語(翻訳チェック希望)の仕事 [芸能・エンターテイメント]

急募 日本語→フランス語(翻訳チェック希望)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、フランス語翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

1件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
1 円 ~ 5,000
実際の支払い金額
4,000 円 ~ 5,000
製作期間
1
実際の受注者
hana-224
hana-224

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 米国大卒、フランス在住、丁寧な仕事を心がけています。

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 216
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 フランス在住のhana-224と申します。以前はアメリカの空港で外資系航空会社に1年、日系航空会社に2年勤務しておりました。大学卒業後はアメリカで会計の仕事経験が1年あります。 常に丁寧かつスピーディーな仕事をするよう心がけております。 【対応可能なお仕事】  英⇔日翻訳  日⇔仏翻訳、ネイティブチェック  データ収集・入... 続きを読む

認定されているカテゴリー スキル
モニター・アンケート・質問
データチェック・判断
データ収集・入力・リスト作成
データ整理・分類・カテゴリ分け
データ調査・分析・統計
その他 (タスク・作業)
英語翻訳
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
リサーチ・調査
翻訳・通訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼主の業種
芸能・エンターテイメント
提示した予算
1 円 ~ 5,000 円
依頼概要
■翻訳言語
 日本語→フランス語

■翻訳内容
 ・原文のフランス語の翻訳が間違っていないかを確認して頂きたいです。
 ・原稿の種類:アイドルの海外公演の台本
 ・業種:芸能関係
 ・表現方法:直訳ではなく意訳(現地の方が読んで違和感のない文章)
 ・納品形式:Word納品


■希望予算
 ・1ページあたり3,000円程度

■希望納期
 ・6/28を希望します。

■ご提案時に提示いただきたい情報
 下記の情報をご提案時にご提示いただけると助かります。
 ・過去翻訳実績
 ・原文1文字あたり単価orワードあたり単価
 ・納品までの大よその日数

この仕事に似たフランス語翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)