この募集は2014年03月26日に終了しました。

トイガン・エアガン関連動画の英訳(日本語→英語)の仕事

トイガン・エアガン関連動画の英訳(日本語→英語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

10日間

提案数

7件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 円 ~ 50,000
実際の支払い金額
10,000 円 ~ 20,000
製作期間
6
実際の受注者
naomi-H
naomi-H

本人確認 お客様とのコミュニケーションを大切にしております

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 51
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

現在はイギリスに拠点をおく、海外在住歴25年のフリーランス通訳・翻訳者です。 日本国内・東南アジアにおいて10年近い社内通訳・翻訳の業務経験のあと暫く仕事から離れていましたが、2012年より活動を再開しました。 経験詳細は以下の通りです。 【翻訳】 日↔英:電子機器「ISO9002マニュアル」、CSR(企業社会責任)、売買契約書、社内規約、セールスレポート、商品説明、ホー... 続きを読む

スキル
英語翻訳
SEO/SEM
マーケティング
営業
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
5,000 円 ~ 50,000 円
依頼概要
● 依頼概要

 トイガン関連の動画をインターネットの動画共有サイトに公開しており、その動画に英語字幕を表示するため英文を作成していただける方を探しております。

 動画はレビュー形式で、時間は数分から長くても十数分となっており、日本語の字幕が表示されています。

 最初に3本の動画の翻訳をお願いし、英文字幕を付けた後の反応が良ければ指名で追加依頼も考えています。

 基本的に英語字幕をトイガン関連動画全てに表示できるようにしたいと思っていますので、長い期間お付き合いただける方が望ましいです。

● 作業の流れ

指定した動画の日本語字幕から英文を文字起こしてもらうことになります。


● 重視する点

専門用語が必要となるので、トイガン関連(特にエアガン)の専門的知識をお持ちの方、もしくは実銃に詳しい方が望ましいです。

また、ランサーズにおける過去の実績も選考の際に重視を致します。

● 動画

翻訳を依頼したい動画は以下の3点となります。

https://www.youtube.com/watch?v=wFX8t57Tgco
https://www.youtube.com/watch?v=b0-mcPgv3h8
(英語字幕はありますが機械翻訳のものですので英文作製時の参考にしないでください。)
https://www.youtube.com/watch?v=bg5AJBUTMqk

● 形式

翻訳した文章はテキストファイル・Wordなどテキストデータがコピーアンドペーストできるファイルであれば何でも納品を受け付けます。

● お知らせいただきたい点

エアガンやトイガン関連、実銃などの専門用語が英訳できるか。
見積もり
納期


なにかご不明な点がありましたら気軽にご質問ください。
納品は急いでいませんが、早ければ早いほど助かります。

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)