6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法
この募集は2017年04月18日に終了しました。

英語→日本語の翻訳作業の仕事

英語→日本語の翻訳作業に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

1日間

提案数

1件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
1 円 ~ 5,000
実際の支払い金額
3,000 円 ~ 4,000
製作期間
1
実際の受注者
kaik
kaik

本人確認 日英翻訳家、英語添削、語学アドバイザー

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 8
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話 -

現在アメリカ在住で副業で翻訳、英会話講師をしております。 [経歴(過去から順に)] ・外資系航空貨物会社、輸入通関業務 4年 [通関士]の国家資格取得 ・フランチャイズ経営オペレーションアシスタント(アメリカ) 4年 (オペレーション、カスタマーサービス、人事関係、マーケティング、プロモーション、サプライ受注等オペレーションに関すること全般) ・英会話講師 2年-... 続きを読む

発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
1 円 ~ 5,000 円
依頼概要
■翻訳言語
 英語→日本語

■翻訳内容
 ・字数:3,200文字程度
 ・原稿の種類:製品マニュアル
 ・業種:ファッション
 ・表現方法:直訳ではなく日本語として読んで違和感のない文章
 ・納品形式:Wordファイル or テキストファイル
 ・その他:数字とアルファベットは半角で記入してください。

■求める専門性、スキル、経験
 ・ファッション系Webサイト

■希望予算
 ・2,000円程度

■希望納期
 ・1日〜2日

■重視する点
 ・スピード感のあるお仕事をしていただける方

■文章の抜粋(一部)・参考文章
 ARDAVAST
Ardavast Serapian, Stefano and Gina’s son, enters the business, continuing and consolidating his father’s philosophy of passion, made in Italy and craftsmanship, which is still the centrepiece of the Brand’s success.

■ご提案時に提示いただきたい情報
 下記の情報をご提案時にご提示いただけると助かります。
 ・過去翻訳実績
 ・1ワードあたり単価
 ・納品までの大よその日数

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)