絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
247 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
30日前以上
本人確認 フリーランスで翻訳業をしています。
現在、フリーランスで翻訳活動をしています。 在宅ライターの経験もあります。 個人的にWordPressでのホームページを運営しており、ドメイン取得からサーバー管理、ホームページ運用まで一通り行うことが可能です。 納期を守り要望に... 続きを読む
本人確認
専門商社勤務の傍ら、得意である英語やスペイン語のスキル、PCスキルや業務スキルを活用してSOHO活動も展開しております。中小企業診断士であることも活かして、地域の企業・個人からの翻訳依頼対応や企業・コミュニティのサイト制作・広告宣伝活... 続きを読む
大学卒業後、オーストラリア(シドニー)にワーキングホリデーにて入国。 その後は2年程、現地のビジネス学校でマーケティングを学び、 その後は永住権を取得、現在もオーストラリアに住んでおります。 英語は中学時代から好きなのですが... 続きを読む
ホームページ制作・作成のおすすめポートフォリオ
【WordPress】レインボーオフィスサポート様のHPをリニューアルいたしました
「開発・インフラ事業」をされている企業のコーポレートサイトを制作しました
「占い事業(タロット・カウンセリング)」サービス紹介用のWEBサイトを制作しました
就労継続支援A型事業所ONENESS様 HP制作させていただきました
日中翻訳
バイリンガルで日本と世界を繋ぐ架け橋になる!
現在大学4年生の奥野と申します。 僕は幼少期から高校卒業までアメリカで育ち、英語日本語両言語ネイティヴなので1番の売りは通訳や翻訳ができます。 また少しばかりプログラミングなども大学でやっているためホームページ作成などもできま... 続きを読む
ライター、Webデザイナー、翻訳、通訳、漫画の原作などを20年以上やっています。アメリカ在住。グリーンカード保持者です。
中国大学の外国語学部日本語科の卒業後留学のため来日。その後23年間通訳担当。期間中日本の小説を1冊中国語に翻訳して中国で出版した実績あり今後も翻訳を継続希望。
合同会社ライトヴェイル様 HP制作させていただきました
アニマルコミュニケーター様のホームページを作成させていただきました
新田農園様のホームページを制作いたしました
ワードプレスによる制作をしました
本人確認 日中翻訳
初めまして、日本在住中国人の王烽燁(オウホウヨウ)と申します。 日本語→中国語翻訳を対応します。 経歴 技術翻訳暦13年、翻訳量80万文字以上。 ソフトウェア開発暦16年、現在も自社システムを運営中。 今回の来日は10年... 続きを読む
主に和訳英訳をします。 商社の営業職からウェブ制作、日系IT企業での翻訳や外資系IT企業でのテクニカルサポートを経験して今はフリーランスで翻訳をしています。得意分野のITに限定することなく、契約書、マーケティング関連書籍、スペックシ... 続きを読む
日本向けソフトウェア開発会社で、4年間のデータ入力実績があり、入力業務の範囲を拡大していくことも計画
中国出身で、現在中国在住中です。 日本向けソフトウェア開発会社で翻訳・通訳・システム開発テスト20年の経験を持っております。 会社事業拡大につれ、4年前に日本語データ入力という事業への進出を始め、 4年間の実績を踏まえて、入力業... 続きを読む
英語での翻訳のお仕事募集しています。 当方TOEIC730点、アメリカに8ヶ月留学経験あり。 よろしくお願い致します。
広告代理店のサイトを制作しました
就労継続支援事業所のサイトを制作しました
株式会社アルファテックのコーポレートサイトをリニューアルました
家具店のホームページ制作いたしました
新着のランサー
Webエンジニア
Webデザイナー
HTMLコーダー
Webディレクター
その他Web系専門職