絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
73 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
30日前以上
本人確認 10年の米国滞在と通訳歴。金融・工業分野での実績。時事・漫画も網羅。柔軟な英語サポートいたします!
国際教養大学で学び、言語スキルを基に通訳翻訳会社で通訳コーディネーターとしての経験を積みました。その後、IT会社で金融システム企業での翻訳とPMO対応に携わり、プロジェクト全体を統括するリーダーシップを発揮しました。 工業用部品... 続きを読む
すぐやる。すぐ終わらせる。
現在、外国人実習生のサポートする仕事をしておりますが、他のことも(動画編集、PC修理など)ができます。もし、企業様から私が使ったことないソフトの仕事の依頼がございましたら、ソフトの操作をできるまで勉強します。 資格 二級日本語能力... 続きを読む
【経歴】 2004年〜2014年 アメリカ在住 2018年8月 公立大学法人国際教養大学 グローバルビジネス課程 卒業 2018年9月〜2019年3月 バイリンガルテストエンジニアとしてインターン 2019年7月 不動産ベンチ... 続きを読む
本人確認 日本と中国のWeb制作、翻訳、マーケティングなら『ふじさんグローバルデザインセンター / FGDC』
◆コンセプト - マーケティング マーケティングは目的達成のためのツール。ヒアリングに基づくご提案をします。 - デザイン マーケティングに基づく現状理解と情報整理を踏まえ、最適解を形にします。 - 日中ビジネスマッ... 続きを読む
本人確認 日本語を英語へ!もしくはその逆
プロフィールご覧頂きましてありがとうございます。 出身はフィリピンで2009年に来日し 日本語・英語・タガログ語を得意分野としています 外語大学出身であり、国際コミュニケーションを専門に卒業しました 現在は自営業で仕事をしてい... 続きを読む
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
英語ナレーション作成しました
販売促進資料の翻訳(日→英)を行いました
法務関連文書の翻訳(日→英)を行いました
日系エンジニアリング会社の多拠点通訳会議(12ヵ月)案件で感謝状を頂きました
英語、日本語、インドネシア語の翻訳や文字越し 動画編集、字幕の入力を受け取っています
私は男性、20代、大学生です。 日本で育ち、今は海外で留学しています。 基本英語でのマネジメント大学に通っており、ビジネス用語にも慣れています。 趣味で動画編集をしていて、何度か仕事を受け取ってもらいました。 ... 続きを読む
本人確認 韓国ネイティブでありながら、日本に11年間在住しています。翻訳を中心に調べています。
◯簡単な略歴 2010年3月 慶應義塾大学法学部政治学科に入学 2014年3月 株式会社ジーユーに入社、店長職を4年間経験 2019年9月 ITベンチャー(ソーシャルデータバンク株式会社)に転職し、総務・広報・採用全般の業務を担... 続きを読む
金融、IT、ファッション、エンタメ業界を中心に5年以上日英翻訳に携わるプロ。クライアントはLVMH等
慶應義塾大学、そして英国にあるダラム大学を卒業し、現在はフリーランスの翻訳家として活動しております。現在の主要クライアントには、LVMH所属のブランドグループや、リクルーティング関連ベンチャー企業などがございます。 社内資料、プ... 続きを読む
4時間前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです 韓国語が普通に出来ます。人の話を聞くのが好きでやり甲斐を感じます
1998年9月頃から1999年1月までアフリカのウガンダでマケレレ大学語学院に通い英語を勉強しました マラリアに負けて帰国し今度は鮮文大学語学院に籍を置き韓国語を勉強しました 学習の成果か入学試験に合格したため2000年度から大学... 続きを読む
3日前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです 翻訳家/動画編集者/コンサルタント/新規事業企画/デジタルマーケティング
以下パラレルワークを正社員、フリーランスとして行っています。 ①IT企業(事業戦略・新規事業企画・PM) 翻訳・通訳、戦略策定、アライアンス開拓(海外)、その他マーケティング等の業務に従事 ②IT企業様と業務委託契約 海外... 続きを読む
プレゼンテーション資料の翻訳を行いました
インパクトファクターの高い学術雑誌に論文を出しました
京都西陣織アート作品サイトの日英翻訳をしました
8日前
本人確認
来日5年目。スピーディーで正確・自然な中国語翻訳・通訳を提供します。法律分野が得意です。
はじめまして。日本在住5年のネイティブ中国人です。 現在日本の大学に在学しており、専門は法律です。 日本語→中国語の翻訳・通訳をメインに仕事のご依頼を承っております。 契約書・約款等を含めて、専門性の高い法律文書にも対応可能とな... 続きを読む
初めまして、台湾出身の許 晨漢と申します。 カメラマン、動画製作者、フリーランスライター、翻訳者としても働いています。 同時に自作のWEBページを作成して運営しております。 文章は、中国語で記載しておりまして、主に台湾を... 続きを読む
ニュアンスの違いに強い翻訳家
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 私の名前は、柴重光です。 現在韓国に在住している日本と韓国のハーフです。(日本国籍) 日本語→韓国語、韓国語→日本語の通訳・翻訳を行っています。 以下に経歴や可能な業務な... 続きを読む
来日5年目、北京生まれ北京育ち、中国語塾教師の経験あり
高 原(コウゲン)と申します。 北京生まれ、北京育ちの中国人です。 現在は日本人の妻と日本で暮らしております。 ■アピールポイント ・北京出身ですので、鈍りのない完璧な中国語を話すことができます。 ・ゲーム業界勤務経... 続きを読む
マーケティング調査業務通訳を行いました
ポートフォリオ制作しました
某テレビ局の報道番組でインタビュー通訳、映像翻訳ました
子ども向け英会話講師として、英会話スクールの立ち上げ、レッスンプラン作成、保護者様の対応をしました
新着のランサー
翻訳家