絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
151 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
11時間前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 適格請求書に対応 インボイス制度の適格請求書を発行できます
〜ご挨拶〜 幼少時より日本と海外の文化に親しみ、両文化の視点を持っています。 国立大学卒業後、塾講師や会社員を経験し、個人事業主として独立しました。個人事業主+Lancersに登録して5年が経ち、多くの方々との出会いや新しい経験に... 続きを読む
10日前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです 6カ国ビジネス展開の実績!国境を超えるあなたの成功、マサが実現します!
初めまして、マサと申します。海外歴20年のグローバルシティズンです。 アメリカ10年、イギリス2年、サウジアラビア2年、インド2年、そしてケニアとルワンダで半年の生活と事業経験を有しています。 起業家精神を持ち、米国、英国、シ... 続きを読む
英15年目仏8年目西5年目中2年目、即日納品可能、元プロ卓球コーチ、即日納品可、体力、素直さが自慢!
卓球20年、プロコーチ歴14年、全国多数&全日本ランカー輩出 東洋大学法学部出身 英語歴15年目、フランス語歴8年目、スペイン語歴5年目、中国語歴2年目の多言語学習者です。 SEOライティング歴2年目 デジタルマーケティング2... 続きを読む
30日前以上
海外在住、旅好き25歳です。塾講師7年目。20ヵ国ほど旅して得た知見と教育に関する知識を活かせます。
・アフリカボランティア3ヶ月 ・ボーイスカウト歴10年 ・塾講師7年目 ・世界20ヵ国を旅 海外好き、アウトドア好きの25歳です。大学生から始めた塾講師の仕事を社会人となった今でも続けています。教育に携わることも好きです。... 続きを読む
20年以上海外事業・営業・ビジネス英語研修のプロ集団。コンサルティング及びビジネス英語研修サービス
英語脳の力でマーケティング力や営業力をVUCA時代の最適解を求める事を得意としております。 ●B2B専門の営業関連経験● 国際連合の調達部から招待され、国連専門の展示会に出展経験有 世界約60カ国に渡航し営業の経験有 ... 続きを読む
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
対面/オンラインでの通訳(ベトナム語⇔日本語)に対応いたしました
仏教のサイトで英訳を携わりました
ビジネスレベルを含めた幅広い分野の翻訳(ベトナム語⇔日本語)に対応致しました
英語の記事44をページを2日で翻訳、校正しました
英文業績開示等のIR支援、日英・英日の通訳・翻訳等のコミュニケーション支援全般を承ります
[経験] 日本企業、グローバル企業で国際事業の経験を積む傍ら通訳・翻訳のスキルを磨いて日英・英日の文書・口頭コミュニケーション支援に携わっています。 [資格等] 米国経営学修士(MBA) 実用英語技能検定1級 TOEIC... 続きを読む
2日前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです 柔道整復師(整骨院)資格を持ち、健康増進に関わる講座やボディワーク系の情報発信を得意としております
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 長崎県在住の八木と申します。 以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・1994年TLTI(天理語学トレーニングインスティテュート:奈... 続きを読む
スペインで、サッカーをしている者です。コミュニケーション能力に長けていて3カ国語話せます!
5歳の時に地域の小学校で活動していたサッカーチームに入団。小学2年時にFC町田ゼルビアスクールに入校。プロプレイヤーでもあったコーチとの出会いからサッカーに魅せられ3、4年生時に憧れだったサッカー選手が現 実の夢となる。中学、高校と... 続きを読む
本人確認 長い海外生活
私は高年齢社会のために役に立つ仕事をしたいと思います。自分自身高年齢層と呼ばれる年代になっていますが、それは決してネガティブなことではありません。むしろ、いままでの経験を活かして社会のお役に立てるようになりたいと思います。海外生活が長... 続きを読む
A computer software engineer with more than 30 yr
A computer software engineer with more than 30 years of experience.
京都西陣織アート作品サイトの日英翻訳をしました
韓国語翻訳をしました
インパクトファクターの高い学術雑誌に論文を出しました
日本の伝統ファッション小物ブランド「SARAKICHI」サイトのフランス語翻訳を担当しました
年間150本程度のスライド•広告資料作成のスキルを活かし、わかりやすい資料作成をいたします!
出版社で編集業務を行った経験があります。現職では毎月10本程度スライドや広告用の資料作成をしていて、社内でも評価していただいています。 副業を行いたいと思っています。
大学でフランス語を専攻しフランスにて15年間働いていました。現在フランスのメーカーとのコレポン担当
現在正社員としてフランスとのコレポンすべて担当しています。翻訳はメールは日常的に行い技術書や契約書またプレゼンなど様々な分野で経験があります。自宅での自由時間で翻訳の作業が可能です。
Try hard
Design
楽しく話せる英語へ、最短距離で導く個別指導!あなただけの英語学習ストーリーを一緒に描きましょう!
初めまして、Ryuseiと申します? 約4年の英会話指導経験を持つ、英会話プロコーチです。 ?こんな方にオススメ? ・英語学習に挫折した経験がある ・話せる英語を短期間で習得したい ・ビジネスで英語を使えるようになりたい... 続きを読む
17日前
日本にベトナム留学生として参りました。卒業したが、色んな経験を積めて自分のレベルを高くして行きたい。
専門学校を卒業した留学は現在真面目な社員のイメージが見られています
ポートフォリオ制作しました
名門大学理工学部 研究室紹介動画の英→日翻訳を担当しました
日系エンジニアリング会社の多拠点通訳会議(12ヵ月)案件で感謝状を頂きました
日本たくさんの個人起業家様、大・中小企業様と中国生産工場を繋いでおり ました
新着のランサー
翻訳家