プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
151 人のフリーランスが見つかりました (0.04 秒)
1日前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 翻訳、エクセル、VBAマクロ、資料作成、ホームページ作成、文字起こし、校正、その他、何でもできます❗
翻訳を中心にやっています。 韓国語、中国語(簡体字、繁体字)、英語、 機械翻訳ではありません。 ※ネイティブチェックも可能です。 Excel、VBAマクロが得意です。 従来の伝票やリスト、管理表など、マクロ化して、簡単に... 続きを読む
10時間前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです 英語はネイティブレベルなので、翻訳には自信があります。
こんにちは、上田 昇鯉と申します。英日/日英のフリーランス翻訳者として、どんな分野でも翻訳に強みを持っています。TOEICスコアは854点を取得し、3年以上の翻訳経験があります。特に3年以上の経験を活かし、お客様のニーズに合わせて迅速... 続きを読む
20日前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです 柔道整復師(整骨院)資格を持ち、健康増進に関わる講座やボディワーク系の情報発信を得意としております
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 長崎県在住の八木と申します。 以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・1994年TLTI(天理語学トレーニングインスティテュート:奈... 続きを読む
30日前以上
コツコツ、丁寧かつ正確に業務をこなしていきます!よろしくお願い致します!
~経歴~ 事務職(会計補助・ワード,エクセル,パワーポイント資料作成) 飲食業(調理業務・保育園調理補助) 製造業(工場勤務) 動画編集、ライター等さまざまな職業経験しております。 ~資格~ ・国家資格 調理師免許所持... 続きを読む
クラウドワークス、ココナラ、シュフティでの経験が50件以上あります。即日納品可能
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 ▼仕事内容 ・ 画像テキスト抽出、YouTube動画の文字起こしを専門に受注しております。 (ランサーズでの経験はまだありませんが、クラウドワークス、ココナラ、シュ... 続きを読む
その他翻訳のおすすめポートフォリオ
対面/オンラインでの通訳(ベトナム語⇔日本語)に対応いたしました
ビジネスレベルを含めた幅広い分野の翻訳(ベトナム語⇔日本語)に対応致しました
日本語からポルトガル語への翻訳依頼を受けました
本人確認 データ入力、タスク作業、内職軽作業、調査分析を得意とします。
ハイペリオンは、2006年創業のITコンサルティング、物流、製造業を中心とした人材派遣、請負を行う会社です。これまで、さまざまな会社に人材を派遣、請負してきたことを活かしBPO業務を行っております。 データ入力、タスク作業、内職... 続きを読む
本人確認 翻訳/通訳
!!現在、多忙につきお取引を一時中断しております!! 2022年8月15日現在 初めまして。株式会社ブーミングと申します。 ウェブページ作成と英和翻訳を受けております。 ■可能な業務 ・ウェブページ作成 ・データ入... 続きを読む
都内の現役弁護士です。記事監修やライティング経験が豊富ですので、お力添えいたします。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 弁護士の原と申します。 以下に経歴や対応可能な業務を記載しておりますので、ご覧ください。※記載がない業務につきましても、ご相談によってお受け可能な場合もございます。 【経歴... 続きを読む
皆さんを繋ぐという意味でUNITEUSとつけました!どうぞよろしくお願い致します。
あ
WORD,EXCEL,POWER POINT等の基本的なものは一通り使用可能です。 英会話も可能です
機械図面でしたら、20年以上のキャリアがあります。 WORD,EXCEL,POWER POINT等の基本的なものは一通り使用可能です。 英会話も可能ですので、翻訳も可です。 家庭教師と塾の講師も10年以上のキャリアがあります... 続きを読む
よろしくお願いします。
カナダに滞在しております!翻訳可能です!
日本では4年間、コンサートライブ、イベントフェスなどの音響として働いておりました。音楽の事、特にハードロック,V系が好きです。ワード、エクセルなど使って資料を作るなどの作業も行なっておりました!第二種電気工事士、日本化粧品検定2級を取... 続きを読む
ブラジル料理やスイーツ作りが大好き。公立学校の通訳、翻訳者をして12年になります。
ブラジルから日本に来日して28年になり、現在は公立学校の通訳者として12年目で子供たちや親御さんの言語サポート、学校に関わるお知らせや様々の文書の翻訳作業、日本での生活アドバイザーで活動しています。とてもやりがいを感じるお仕事ですが、... 続きを読む
CATIAで電装品の構造設計での経験10年のエンジニアです。設計やベトナム語翻訳業務を対応します。
CATIAでの構造設計やベトナム語翻訳などが対応可能ですのでご相談下さい。
ベトナム出身です。6年くらい介護しています。よろしくお願いします
可能なスキル 介護 ベトナム語と日本語 を通訳すること 得意なところ 仕事にはとても熱心で 明るいです
新着のランサー
翻訳家