絞り込み
職種から探す
スキルから探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
10 人のフリーランスが見つかりました (0.04 秒)
30日前以上
大手アプリ開発チームのPM(プロダクトマネージャー)3年間、IT/Web開発のエンジニア2年間、製造
大手アプリ開発チームのPM(プロダクトマネージャー)3年間、IT/Web開発のエンジニア2年間、製造業メインに中国への貿易翻訳通訳5年間、フルスタックエンジニア&中国語通訳翻訳が幅広く案件を承ります。
本人確認
2003年に出張で初めて台北を訪問し、2008年から台北に住み始めました。 2007年までは日本のコンピュータ関連企業に勤めており、2008年から2015年まではほぼ同業種の台湾企業に勤めていました。 現在は台湾企業を退職し、友人... 続きを読む
大手ゲーム会社での経験を活かし、お客様の思いや理念を表現した翻訳をしたい。
翻訳歴3年、ゲーム会社および漫画の翻訳を経験しました。
日本向けソフトウェア開発会社で、4年間のデータ入力実績があり、入力業務の範囲を拡大していくことも計画
中国出身で、現在中国在住中です。 日本向けソフトウェア開発会社で翻訳・通訳・システム開発テスト20年の経験を持っております。 会社事業拡大につれ、4年前に日本語データ入力という事業への進出を始め、 4年間の実績を踏まえて、入力業... 続きを読む
。
本人確認 ソフトウェアテスト3年、設計1年。日本語能力1級
2014年4月、日本に来まいした。日本に来る前に、ソフトウェアの仕事が3年続けました。ソフトウェア設計経験は1年です。翻訳の仕事経験は1年です。日本語能力試験n1級持ってます。
台湾在住歴5年の日本人です。 • 経歴 日本の高校を卒業後、台湾の四年制大学に入学し、卒業後も台湾で正社員として漫画の中日翻訳及び日本語校閲のお仕事をさせていただいてます。 中日、日中翻訳の案件を大学在学時からうけ、現在3年... 続きを読む
海外での生活経験を活かし10年以上の翻訳・通訳経験を持ちます。お客様の期待に必ず応えます。
こんにちは。私は、言語の壁を越え、人々が世界中でコミュニケーションを取るのを助ける仕事をしています。多くの国で暮らし、学び、働く中で、多様な文化に触れ、言語の重要性を痛感しました。そのため、翻訳家になることを決意し、今日まで日々邁進し... 続きを読む
元システムエンジニアです。 C++、C#、VB.netの開発を約20年行ってきました。 ・液晶工場CIMオンラインシステム開発(設計、プログラミング、テスト、検収) ・細胞培養自動化装置管理端末用アプリ開発(設計、プログラミング... 続きを読む
翻訳者養成機関にて中日翻訳、日中翻訳コース修了。 中国語特許翻訳の日本語校閲を半年間経験。 ●専門分野 ・電気工学、電子工学、情報工学、通信工学全般(大学での専門分野) ※画像処理の研究室に所属。 ・ソフトウェアテスト(... 続きを読む
新着のランサー
その他プログラマ・エンジニア
デスクトップアプリエンジニア
サーバ・インフラエンジニア
スマホアプリエンジニア