絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
429 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
36分前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです エンジニアリング会社の経験を活かし、科学技術翻訳士として技術文書の翻訳の経験を積んだ翻訳士です。
1. エンジニアリング会社で30年間、汚泥焼却炉、廃棄物焼却炉、放射性廃棄物処理装置の基本設計およびプロセス設計に従事。 2. ほんやく検定で科学・医学分野の英文和訳、和文英訳の翻訳士に認定された。 3. 会社を早期退職し、化学品... 続きを読む
30日前以上
本人確認 好奇心、調査能力、分析能力,英語には自信がある
<経歴> 旅行会社(JALパック)で、多種類の業務を経験。 ・添乗員 ・商品企画 ・旅行パンフレット制作 ・「農協観光」出向で商品企画・イベント企画を経験 「JR東日本」出向で商品企画・社員教育を経験 ・旅行商品のWeb... 続きを読む
アメリカ在住10年以上。今まで2000件以上の翻訳を担当。丁寧で読む人に伝わりやすい翻訳が得意です。
〈自己紹介〉 2013年にアメリカに渡り、現地の工科大学を卒業するなど米国(主にNY)に10年以上在住していました。 シリコンバレーのITスタートアップで働いていたこともあり、ビジネス英語やネイティブでなければわからない言いまわし... 続きを読む
10日前
英語翻訳、ネットショップ運営管理、簡易ウェブサイト制作を行ってきました。
【自己紹介】 これまで輸入販売、ウェブサイト制作・運営、SNS管理運用を行って来ました。またオーストラリア NSW州立大学卒の英語力を活かした和英文の翻訳は可能です。 【これまでの実績】 ・海外からのスポーツ商材の輸入販売(... 続きを読む
データ分析・統計解析のおすすめポートフォリオ
ダッシュボード作成しました
GA4のアクセス解析レポート事例です。デモアカウントデータをLOOKERに連携させてレポートを作成しました
本人確認 韓国でのテレビタレント歴で培ったネイティブレベルの韓国語&コミュニケーション能力
2016年から「アブノーマル会談」で日本代表として活動を開始。 韓国で約6年間テレビ・ラジオ・YouTube番組等に出演。 韓国語はネイティブレベルです。 ▼可能な業務/スキル ・通訳・翻訳(日本語⇄韓国語) ・日本... 続きを読む
好きなこと、好きな時間、好きなところで仕事する人間です。
品質とスピード
英日・日英翻訳及び通訳のオールラウンドプレーヤーです。品質とスピードをモットーにお客様のご期待に応えます。なんなりとお申しつけ下さぃ。 【経験要約】 1)欧米各国の市場調査や技術資料の日英及び英日翻訳、プロジェクト会議の日英及... 続きを読む
ベトナム語、英語の通訳を任せてください!!
大阪税関の通訳をやっています。3年経験がありますq
日本語・ベトナム語の翻訳|単純業務
はじめまして、ベトナム人のハオです。 ハノイ大学日本語学部と明治大学で学んだ知識を活かし、様々な業務に対応可能です。 主に、日越・越日の翻訳と通訳を得意としています。 また、グラフィックデザインの制作も可能です。 さらに、ベト... 続きを読む
本人確認
短期間で効率よく!
医療系分野に特化していますが、言語が好きなので言語関係の仕事も行えます。 通訳・翻訳経験は10年程あり、医療専門通訳育成の講師を務めたり、国際的なスポーツイベントでの経験も多数あります。 クライアント様にはできる限り柔軟にご対... 続きを読む
日本語細かさと深さに尊敬を持ち、実行する翻訳の本質を失うことなく、忠実で客観的になるように動力します
翻訳/通訳 日本語からポルトガル語/ポルトガル語から日本語 ・経験 日本で通訳の経験は10年以、翻訳の経験は3年間 ・実績 - 給付金の説明書 - コロナウィルスの貸付制度 - 給付金のしおり - 申請書 - アンケ... 続きを読む
品質で貢献する
「品質で貢献する」をモットーに、学術的知識を通訳・翻訳に生かす方針を堅持し、約30年にわたり主にトヨタ・ホンダ・日産等の世界的大企業等にサービスを提供。翻訳・通訳のほか、中国外文局傘下『人民中国』雑誌社と提携し公益翻訳講座、翻訳コンテ... 続きを読む
新着のランサー
マーケティング
営業・企画
リサーチャー