自己紹介
翻訳から写真加工、テキスト起こしまで
数年前にランサーズを利用していたころは認定ランサーでした。しばらく在宅ではない仕事をしていたのでこちらでの活動を休止していましたがこのほどブラジルに長期滞在するにあたって再開しました。ちなみに日本での住居は北海道です。
ポルトガル語(ポルトガル、ブラジル方言どちらも可能)、スペイン語(スペイン、南米方言どちらも可能)、および日本語(ネイティブです)の翻訳がメインですが、募集案件に対して競争率が激しいのでその他、ECサイト出品用の白抜き、高精度の文章校正、音声のテキスト起こし、印刷書類のテキスト起こしなども行っています。
- 稼働時間の目安
- 今は忙しいです (30日以上前)
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
リライト・校正・編集テープ起こし・文字起こしスペイン語翻訳その他翻訳画像加工・写真編集・画像素材
- 得意なスキル
-
スペイン語翻訳 6年ポルトガル語翻訳 7年
- 登録日
- 2017年3月15日
- メッセージ返信率
- 95%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知
料金表
ポートフォリオ
もっと見る実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 6~8時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい