自己紹介
ボストンの大学で学士号を取得、バイヤーとしての交渉が得意、ウイーン在住、英語はネイティブレベル
輸出入に関して英語での問い合わせ、交渉、翻訳、通訳が得意分野です。
アメリカ留学6年、ウイーン在住12年となります。
ボストンの大学で学士号を取得後、日本国内機械メーカーの海外営業部に勤務し、見積作成、価格及び取引条件の交渉、社内工場への発注、納期管理、輸出の手配、社内外の翻訳、海外取引先が来日した際の通訳を10年以上担当してまいりました。
その後は商社に勤務し、衣料品から日用品まで様々な商品を欧米やアジアのメーカーに連絡を取り、価格及び納期交渉、輸入の手配、商品のクレームなどを担当してまいりました。
現在はバイヤーとして輸入交渉、翻訳、通訳の業務に携わっております。
英語はネイティブレベル、ドイツ語は会話レベルです。
ご連絡お待ちしております。
尚、Buymaなどでのブランド品の電話やメールでの交渉は申し訳ありませんが受け付けておりません。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 稼働単価の目安
-
基本単価:2,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳その他翻訳映像・出版・メディア翻訳
- 得意なスキル
-
Word 10年以上英語翻訳 10年以上
- 登録日
- 2015年3月11日
- メッセージ返信率
- 82%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知
実績・評価
資格
-
機器メーカー海外営業部
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- 場合によって
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい