自己紹介
テクニカルな翻訳もOK!
★暫定的に7/14までポートフォリオ作りのためにお試し価格でサービス出品中です。
ぜひこの機会にご利用ください。
これまで同僚や友人の英語翻訳をアルバイト感覚で引き受けてきましたが、
評判が良いので、ランサーズでも出品してみることにしました。
小学校から英語と日本語の両方で教育を受けてきたので、
どちらもネイティブレベルで英語の細かいニュアンスを把握し、
日本語に変換することができます。
本業は研究者なので、テクニカルな内容も対応できます。
▼可能な業務・スキル
・英文和訳
・和文英訳
・英文添削
▼資格
・TOEFL 120/120点(満点)
・TOEIC 990/990点(満点)
・英検 1級
・修士(工学)
▼実績例
・研究論文の英文添削
・研究機関のプレスリリースの和文英訳
・国内NGOの内部向け和文英訳・英文和訳
・海外の科学技術や時事関連ツイートの英文和訳
(具体的内容は守秘義務やプライバシー保護の都合上記載できません)
▼活動時間/連絡について
できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
翻訳以外のお仕事(科学関係など)も、内容によってはお受けできますので、まずはご相談ください。
連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。
ご了承いただければ幸いです。
ご興味を持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。
どうぞ宜しくお願いいたします!
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 稼働単価の目安
-
基本単価:2,500 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳
- 得意なスキル
-
英語翻訳 10年以上
- 登録日
- 2020年7月3日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
料金表
実績・評価
資格
-
TOEFL 120/120点(満点)
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- いいえ
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- 場合によって
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい