お客さまの声
自己紹介
迅速丁寧!日本語⇄韓国語翻訳承ります!
※対面の通訳は行なっておりず、オンラインのみ対応可能です。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
日本在住16年目の韓国語ネイティブ、睦惠利と申します。
【可能な業務】
・日本語⇔韓国語翻訳、通訳
・リサーチなど
ネイティブならではのカジュアルな表現から、ビジネスで使えるフォーマルな表現まで幅広く対応可能です。
【経歴&実績】
・大学時代に文部省の日本語日本文化研修生として広島大学に留学
・昌原大学日本語日本文学科卒業
・韓国DENSO豊星の日本語教師
・釜山留学博覧会の通訳
・日韓共同未来プロジェクト通訳
・韓国昌原KBS放送局のドキュメンタリー映像翻訳(日→韓)
・韓国昌原大学日本語日本文学科の助手
(日本人教授のサポート及び行政事務、翻訳、通訳等)
・韓国機械博覧会の通訳
・韓国昌原大学の日本語教科書の編集
・大手電機メーカーの日韓翻訳(日→韓)
・オンラインゲームの韓国窓口業務担当
・某ゲームの翻訳チェック(日→韓)
・大学紹介カタログ翻訳(韓→日)
・食品系越境ECサイトのテキスト翻訳(日→韓)
・Vlog動画、MVの字幕翻訳(日→韓)
・アウトドア用品のECサイトのテキスト翻訳(韓→日)
・EMSボディースーツ関連資料の翻訳(韓→日)
・食品系越境ECのインスタグラム紹介文&ハッシュタグ翻訳(日→韓)
・高級鮨屋のYOUTUBE動画(鮨の握り方)翻訳(日→韓)
・歌詞の翻訳(韓→日)
・蕎麦屋メニュー翻訳(日→韓)
・アパレル契約書、借用証書、NDA翻訳(日→韓)
・アウトドア商品、トレーニング商品のクラウドファンディングページ翻訳(韓→日)
・パチンコ紹介動画の翻訳(日→韓)
・チケット予約アプリの翻訳(日→韓)
・首相コメント翻訳(日→韓)
・観光パンフレット、インバウンド旅行客向けアンケート、観光地紹介HP翻訳(日→韓)
・ホテル無人チェックインシステム翻訳(日→韓)
・手書き除籍謄本、戸籍謄本、住民票、家族関係証明書、婚姻関係証明書の翻訳(日⇔韓)
・オンライン商談通訳(プロ用ヘアケア商品、ペット用品、雑貨、小型家電、ゴルフ用品など50件以上)
【スキル】
・JPT 960点
・JLPT 1級
・TQE 翻訳実務士(日→韓)
【趣味】
・ヨガ
・お菓子作り
納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願い致します。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます (30日以上前)
- 稼働単価の目安
-
基本単価:3,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
実績あり 韓国語翻訳
- 得意な業種
-
実績あり IT・通信・インターネット実績あり マスコミ・メディア実績あり 広告・イベント・プロモーション実績あり 芸能・エンターテイメント実績あり 動物・ペット実績あり 旅行・観光・グルメ実績あり メーカー実績あり 工業・製造実績あり 卸売・小売実績あり 医療・医薬実績あり 大学・学校実績あり 士業(個人事務所)実績あり 翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
韓国語翻訳 5年
- 登録日
- 2020年10月12日
- メッセージ返信率
- 100%
- メッセージ通知
-
お知らせブラウザの通知アプリの通知
料金表
実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 4~6時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい