自己紹介
未翻訳の洋書を読みたい貴方、超高精度のOCRソフトウェアでお手伝いさせて頂きます。
こんにちは、Newtonと申します!
日本未翻訳の洋書を読みたい!だけど英語は苦手。そんな方のお手伝いします。洋書もスキャンしてOCR加工すればGoogle翻訳やDeepL翻訳を利用できます。
スキャンした英語のPDFを送ってくだされば、OCR加工をしてWord形式にしてすぐにお渡しします。英語に特化した超高精度OCRソフトを使って加工しますので、文字化け少なく翻訳できると思います。経済学の本にある図表もかなりの確率でOCR加工できるのでより翻訳書に近い形のもの手に入れる事ができると思います。
加工例を掲載しておりますのでぜひご覧ください。
※翻訳自体はお客様で行ってください。
おすすめ翻訳サイト
☆DeepL翻訳
☆Qlingo
☆T-400
- 稼働時間の目安
- 今は忙しいです (30日以上前)
- 得意なカテゴリ
-
データ収集・入力・リスト作成テキスト入力・キーパンチデータ整理・分類・カテゴリ分け英語翻訳・英文翻訳映像・出版・メディア翻訳
- 得意な業種
-
IT・通信・インターネット学術・研究
- 登録日
- 2020年5月3日
- メッセージ返信率
- 95%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知