6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法
garance_no

garance_no

日本語⇔フランス語翻訳 ジャンルを問わず、理解しやすい翻訳を目指しております!

  • ランク シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

33

タスク数: 261件

評価

31

0

完了率

100 %

タスク承認率: 100%

リピーター

3

自己紹介

日本語⇔フランス語翻訳 ジャンルを問わず、理解しやすい翻訳を目指しております!

【フランス語翻訳】
約8年間のフランス滞在経験があります。
留学や現地生活の中で、様々な職業の人と出会い、多くの物に触れ、たくさんの経験を得ることができました。
日本に帰国後もフランス語翻訳の専門の教育を受けながら、情報収集とスキルアップに努め、日本とフランスそれぞれの文化的背景を深く理解し、また、様々な人生経験を活かし、誰にでもわかりやすい翻訳を目指しております。

【校正・校閲】
現在、Web記事の校正・校閲の仕事も請け負っております。

【システム開発 RPA等】
新たにIT系の分野に挑戦し、RPA(RPA女子認定取得済)の開発の仕事も少しずつ始めております。
また、その周辺の知見を深めるためにもWEB制作などのスキルを習得中です。

【その他/ビジネス経験】
以前は、医学・再生医療分野等に携わっておりました。

【その他/趣味】
いけばな(青曙流)
Ecole des Fleuristes de Paris(転職コース)修了
パリのお花屋で研修経験あります。


異色の経歴にはなりますが、様々な経験を活かし、ご要望に対してできる限り柔軟に対応させていただきます。
どうぞお気軽にご相談いただければ幸いです。


稼働時間の目安
仕事できます
稼働単価の目安
基本単価:
1,000 円 / 時間
得意なカテゴリ
その他 (システム開発)
リライト・校正・編集
フランス語翻訳
映像・出版・メディア翻訳
得意なスキル
RPA 1年
フランス語翻訳 5年
校正・校閲 3年
登録日
2020年2月14日
メッセージ返信率
94%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知
見積もり・仕事の相談

実績・評価

資格

  • RPA女子認定資格

もっと見る

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
6~8時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:9日前 稼働時間の目安:仕事できます