自己紹介
報道関係でのはん訳、翻訳業務20年以上のプロ。
20年以上、様々な報道番組で、フリーランスで文字起こし、英→日の翻訳、通訳、コーディネーション、リサーチ等の業務を20年以上行ってまいりました。
▲可能な業務
⚫︎日本語文字起こし(アプリ無使用)
⚫︎英→日の文字起こし、翻訳
⚫︎海外との英語でのメールのやり取りの代行など
▲主に報道、ドキュメンタリー番組に20年以上関わらせていただきましたので、様々な専門的な内容に対応できるかと思います。守秘義務等の都合上、記載できない実績もありますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。
▲現在海外在住(時差3時間半ほど)で、そのため緊急のご依頼にも日本でよりも対応できることも多くございます。急ぎの案件もお気軽にご相談くださいませ。
連絡は基本的に毎日可能です。業務が立て込んでいる状況でもお返事はできます。柔軟に対応できるよう心がけております。
▲好きなこと
筋トレ、ウォーキング、料理、お寺めぐり
ご興味を持っていただけましたらメッセージでお気軽にお声がけくださいませ。どうぞよろしくお願いいたします。
実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 6~8時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい