自己紹介
ドイツ語/英語 リサーチ、翻訳、ライティング、ドイツ国内でのビジネス お手伝いします。
●◯ヨーロッパ在住、記事執筆や調査を承ります◯●
30代女性、ドイツ在住、大阪で3年間出版社での編集業務経験にくわえて、2年間フリーでのドイツ語翻訳・通訳の経験があります。
◯日本での経験
学生時代、京都での学術系出版社で半年間インターンを経験したのち、大阪の出版社ではタウン誌での編集・取材・記事執筆を担当。
◯現在
ドイツでスタートアップを友人と起ち上げ、アジアとヨーロッパを結ぶ仕事をしています。主として日本の市場調査、取引先とのやり取りを請け負っていますが、ドイツ国内でのマーケティングや営業活動(BtoB, BtoC)にもチームの一員として関わっています。
また、2年前から日本企業の見本市での通訳、文書の翻訳をフリーで請け負ってきました。
ドイツと日本のお客様双方を繋ぐため、的確な分析力とコミュニケーション能力が必要とされるなか、実践でドイツ語力ないし英語力と日本語力を磨いてきました。ドイツ人オンリーのチーム内で磨いた実用的なドイツ語力と論理的思考。日本の取引先との経験を通じて学んだ日本的ビジネス感性と表現力。これらを生かして、依頼主様の御依頼に、丁寧かつしっかりとした成果を提供していきます。
2016年11月から新しくランサーを通じて様々な仕事の経験を積みたいとはじめました。何卒よろしくお願い申し上げます。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
記事作成・ブログ記事・体験談Webサイトコンテンツ作成インタビュー・取材ビジネス・セールスレター・スピーチ資料作成・レポート・論文作成マニュアル作成その他 (ライティング)リライト・校正・編集書籍編集・雑誌編集モニター・アンケート・質問データ調査・分析・統計英語翻訳・英文翻訳ドイツ語翻訳データ分析・統計解析市場調査・マーケットリサーチ現地調査・現地取材営業・テレマーケティング秘書・アシスタントカスタマー・メールサポート経営・戦略コンサルティング
- 得意なスキル
-
Excel 10年以上Word 10年以上ドイツ語翻訳 10年以上ライティング(基礎) 8年
- 登録日
- 2016年11月4日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信