6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法
A.K.

A.K.

読みやすい日本語への翻訳に自信があります!

  • ayaka_k_k
  • 翻訳家
  • 個人
  • 30代後半
  • 女性
  • 総獲得報酬: 2,200 円
  • ランク シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

4

評価

2

0

完了率

100 %

リピーター

1

自己紹介

読みやすい日本語への翻訳に自信があります!

英語⇒日本語のフリーランス翻訳者として5年の経験があります。
ビジネス翻訳、出版翻訳いずれも対応いたします。
チェックやポストエディット(機械翻訳による訳文の校閲)も可。

得意分野は一般ビジネス文書、建築デザイン、ファッション・アパレルなどですが、リサーチ力を生かして多様な分野の案件を経験しています。

建築関連の書籍3冊の翻訳経験があり、美しく読みやすい日本語への翻訳に自信があります!

中国語およびフランス語の学習経験もあり、英語の中に部分的に中国語・フランス語が混じる案件などにも対応可能です。

保有資格
●英語
・TOEIC 940点
・英検準1級
●中国語
・中検2級
●フランス語
・DELF B1(仏検2級相当。フランス語圏での生活経験あり)



稼働時間の目安
仕事できます
稼働単価の目安
基本単価:
1,500 円 / 時間
得意なカテゴリ
英語翻訳・英文翻訳
映像・出版・メディア翻訳
得意な業種
美術・工芸・音楽
工業・製造
ファッション・アパレル
食品・飲料・たばこ
建築・工務店
学術・研究
リサーチ・調査
実績あり 翻訳・通訳
得意なスキル
校正・校閲 5年
英語翻訳 5年
登録日
2023年5月17日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
見積もり・仕事の相談

実績・評価

ビジネス経験

  • 建築関連書籍の翻訳(3冊)

もっと見る
このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:6日前 稼働時間の目安:仕事できます