自己紹介
読みやすい日本語への翻訳に自信があります!
英語⇒日本語のフリーランス翻訳者として5年の経験があります。
ビジネス翻訳、出版翻訳いずれも対応いたします。
チェックやポストエディット(機械翻訳による訳文の校閲)も可。
得意分野は一般ビジネス文書、建築デザイン、ファッション・アパレルなどですが、リサーチ力を生かして多様な分野の案件を経験しています。
建築関連の書籍3冊の翻訳経験があり、美しく読みやすい日本語への翻訳に自信があります!
中国語およびフランス語の学習経験もあり、英語の中に部分的に中国語・フランス語が混じる案件などにも対応可能です。
保有資格
●英語
・TOEIC 940点
・英検準1級
●中国語
・中検2級
●フランス語
・DELF B1(仏検2級相当。フランス語圏での生活経験あり)
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,500 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳映像・出版・メディア翻訳
- 得意な業種
-
美術・工芸・音楽工業・製造ファッション・アパレル食品・飲料・たばこ建築・工務店学術・研究リサーチ・調査実績あり 翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
校正・校閲 5年英語翻訳 5年
- 登録日
- 2023年5月17日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
ビジネス経験
-
建築関連書籍の翻訳(3冊)