自己紹介
英語⇄日本語、ポルトガル語⇄日本語の翻訳・通訳いたします!
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
イワキレジナアケミと申します。
【翻訳基本単価】
<文章翻訳>
英語→日本語:6円/ワード
日本語→英語:7円/文字
ポルトガル語→日本語:4000円(400ワード)
日本語→ポルトガル語:4500円(400字)
<メディア翻訳>
英語→日本語:15000円 (30分あたり)
日本語→英語:25000円 (30分あたり)
ポルトガル語→日本語:25000円 (30分あたり)
日本語→ポルトガル語:35000円 (30分あたり)
以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。
【経歴】
・高校一年生までブラジルで過ごす
・高校一年生から来日、独学で日本語を学習
・一般枠で大学受験
・岐阜大学工学部化学・生命工学科卒業
・2020年3月から2021年1月まで、法人営業
・2019年4月から2021年1月まで、留学生のメンターを英語・ポルトガル語で実施
・2021年3月から材料の物性評価業務に携わる
【スキル】
[英語]
・TOEIC 960点
・英検 準一級
・職務経歴書や履歴書の和訳
・商品の取扱説明書の和訳
・企業インタビューやプレスリリースの英訳
・ECサイトでのお問い合わせ対応
・海外の企業宛の問い合わせメールの作成
・技術系論文の翻訳・要約
・化学系論文の執筆
・就職面談の通訳経験あり 2年
・就職活動で用いる、理系留学生の英語論文の要約・和訳
論文タイトル
Effect of heteroatoms on aromaticity analyzed by geometric, magnetic, and electronic criteria
[ポルトガル語]
・ポルトガル語相談員(2年)
・ポルトガル語行政文章翻訳(2年)
・初心者向けポルトガル語講座(2年)
・動画用日本語原稿のポルトガル語翻訳
・ウェブサイトに記載用のポルトガル語翻訳
納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます (30日以上前)
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,500 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
資料作成・レポート・論文作成マニュアル作成リライト・校正・編集データ収集・入力・リスト作成データ閲覧・検索・登録データ整理・分類・カテゴリ分けデータチェック・判断データ調査・分析・統計英語翻訳・英文翻訳その他翻訳映像・出版・メディア翻訳データ分析・統計解析カスタマー・メールサポートパワーポイント作成エクセル作成ワード作成キャリア・人材コンサルティング営業事務・営業アシスタント
- 得意な業種
-
工業・製造学術・研究リサーチ・調査実績あり 翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
CSS 1年Excel 2年Fortran 1年HTML 1年Microsoft 7年Pandas 1年PHP 1年PowerPoint 4年Word 4年ポルトガル語翻訳 8年統計学 1年英語翻訳 7年調査・統計 3年
- 登録日
- 2020年8月3日
- メッセージ返信率
- 86%
- メッセージ通知
-
お知らせブラウザの通知アプリの通知
料金表
実績・評価
ビジネス経験
-
国際交流協会でポルトガル語相談員
資格
-
TOEIC 960
-
日本語能力試験 N1
-
実用英語技能検定 準一級
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい