募集終了
日本語の経歴文~アラビア語に翻訳依頼
- その他翻訳
- 翻訳・通訳
プロジェクト
5,000
円
~
6,000
円 / 募集期間 5 日、取引期間 6 日
■ 依頼の目的・背景
お世話になります。
日本語からアラビア語に翻訳をよろしくお願いいたします。
■ 総ワード数
1000
■ 記事単価
13
■ 対象言語
アラビア語
■ 日本語起点/対象言語起点
日本語→対象言語
募集終了
動画字幕用の英訳(日本語→英語)
- 英語翻訳・英文翻訳
- 広告・イベント・プロモーション
プロジェクト
8,000
円
~
9,000
円 / 募集期間 2 日、取引期間 1 日
■ 言語
英和翻訳
■ 依頼の目的・背景
動画字幕用にインタビュー、歌詞の翻訳をお願いします。
■ 翻訳分野
映像翻訳 (映画、Youtube、その他動画)
■ 総ワード数
705
■ 納品形式
Textファイル (.txt)
■ 継続発注の有無
今回のみ、お願い致します。
募集終了
日本酒パンフレットの翻訳〈日本語→韓国語〉
- 韓国語翻訳
- コンサルティング・シンクタンク
プロジェクト
20,000
円
~
30,000
円 / 募集期間 5 日、取引期間 10 日
■ 依頼の目的・背景
日本酒に関する日本語パンフレットを韓国語に翻訳する必要があるため。
■ 総ワード数
7000文字(日本語)
■ 日本語起点/対象言語起点
日本語→対象言語
■ 備考
・翻訳文が日本語より長くならないように必要に応じて意訳をお願いしたいです。
・翻訳完了後、常識的な範囲での追加依頼(短文の翻訳)に対応していただけるとあり...
募集終了
【韓国在住の方】未経験・主婦の方大歓迎★アパレル商品の受取・発送スタッフ募集!★
- 韓国語通訳
- ファッション・アパレル
プロジェクト
300
円
~
400
円 / 募集期間 7 日、取引期間 2 日
たくさんの求人の中からご覧いただき、誠にありがとうございます!
現在、海外通販サイトBUYMA(バイマ)にて、
ハイブランド専門のショップを運営しております。
今回、業務拡大を目標に、韓国在住の日本人女性を対象に、
商品の受取・発送のお仕事をご担当していただける方を募集いたします。
実店舗での商品引き取りになりますので、
お買い物・お出かけついでにお仕事していただ...
募集終了
★漢文が得意な方必見★漢文を書き下し文にして日本語訳してくれる方募集!(600語程度)
- 中国語翻訳
- 翻訳・通訳
プロジェクト
60,000
円
~
70,000
円 / 募集期間 5 日、取引期間 12 日
■ 依頼の目的・背景
本案件をご覧くださりありがとうございます!
漢文が得意な方にはぴったりな案件となっておりますので是非ご検討ください!
●仕事概要
600語程度の漢文を書き下し文、日本語訳、難しい語については注をつける。
●仕事内容
黒鳴鳳著の「性理本経注釈」の一部(600語程度)について、書き下し文、日本語訳、難しい語については注をつける。
こちらで原文(訓点なし...
募集終了
ヨーロッパーにお住いの方!海外買い付け・発送パートナーさん大募集!!
- フランス語翻訳
- 卸売・小売
プロジェクト
500
円
~
600
円 / 募集期間 5 日、取引期間 10 日
■ 言語
英和翻訳
■ 依頼の目的・背景
ご覧いただきありがとうございます。
バイマでバイヤーをやっております。
お近くの店舗、百貨店などで商品の引き取り、発送をしていただける方を募集しております。
以下のような方、大歓迎です!
・アパレル、ファッションに興味がある方
・学生さん、主婦の方
・ショッピングが好きな方
・人とコミュニ...
募集終了
オーストラリア・イギリス・香港にお住いの方!海外買い付け・発送パートナーさん大募集!!
- フランス語翻訳
- 翻訳・通訳
プロジェクト
400
円
~
500
円 / 募集期間 5 日、取引期間 2 日
ご覧いただきありがとうございます。
バイマでバイヤーをやっております。ミハタです!
お近くの店舗、百貨店などで商品の引き取り、発送をしていただける方を募集しております。
以下のような方、大歓迎です!
・アパレル、ファッションに興味がある方
・学生さん、主婦の方
・ショッピングが好きな方
・人とコミュニケーションを取るのが好きな方
・...
提案数
1
件
募集終了
【スペイン語/ナレーションで健康知識が身につく!】YouTube台本のナレーションの依頼【継続あり】
- スペイン語翻訳
- 医療・医薬
プロジェクト
500
円
~
600
円 / 募集期間 5 日、取引期間 9 日
☆お気軽に応募して下さい!☆
この度は当方の募集に目を通して頂き有難うございます。
▼仕事内容
・Youtube動画のスペイン語台本の話し言葉調でのナレーションをお願いします。
(イメージ動画:https://www.youtube.com/watch?v=lN7Fmt1i5TI
https://www.youtube.com/watch?v=Qtx-xCkOZTg&...
募集終了
スペインにお住いの方!買い付け・発送パートナーさん大募集!!
- スペイン語翻訳
- IT・通信・インターネット
プロジェクト
6,000
円
~
7,000
円 / 募集期間 5 日、取引期間 1 日
ご覧いただきありがとうございます。
バイマでバイヤーをやっております松浦と申します。
スペインにおすみの方で、お近くの店舗で商品を買い取り(またはオンラインサイトから購入)、発送をしていただける方を募集しております。
【報酬】
1件 2000円 (オンライン)
1件 3500円(店舗引き取り)+店舗までの交通費
※梱包材等雑費、日本まで...
募集終了
【韓国語 翻訳 通訳】ショッピングモール 11番街への問い合わせ対応代行
- 韓国語翻訳
- IT・通信・インターネット
プロジェクト
2,000
円
~
3,000
円 / 募集期間 5 日、取引期間 18 日
【 概要 】
個人事業主として韓国の11番街へ出店を予定しております。
【 依頼内容 】
・申請に必要な書類の提出、アカウント作成完了までのサポート
(提出書類について11番街へ確認したい点があるため、電話でやりとりをお願いします。アカウント作成完了まで希望のため、複数回電話をしていただく可能性もあります)
・求めるレベル: 日常会話 / ネイティブ / ビジネス など
...
募集終了
《バンガロール在住の方》買い付け代行募集中!
- その他翻訳
- 翻訳・通訳
プロジェクト
300
円
~
400
円 / 募集期間 20 日、取引期間 5 日
■ 依頼の目的・背景
初めまして。
今回は、バンガロールに在住の方でブランド品の買い付け代行を募集しています。
依頼内容としましては
①店舗の電話での在庫確認
1件100円
②店舗に行き商品の買い付け
一件4000円
③買い付けた商品を指定先に発送する
仕事の流れは以上です。
プラスαで交通費も相談で決めたいと思います。
気になる点や分からない事などご相...
募集終了
《ドーハ在住の方》買い付け代行募集中!
- その他翻訳
- 翻訳・通訳
プロジェクト
400
円
~
500
円 / 募集期間 20 日、取引期間 2 日
■ 依頼の目的・背景
初めまして。
今回は、ドーハに在住の方でブランド品の買い付け代行を募集しています。
依頼内容としましては
①店舗の電話での在庫確認
1件100円
②店舗に行き商品の買い付け
一件4000円
③買い付けた商品を指定先に発送する
仕事の流れは以上です。
プラスαで交通費も相談で決めたいと思います。
気になる点や分からない事などご相談して...
募集終了
BUYMAの英語スタッフ募集!~お問い合わせ対応・各国在庫在庫確認~
- 英語通訳
- 翻訳・通訳
プロジェクト
10,000
円
~
20,000
円 / 募集期間 3 日、取引期間 3 日
初めまして!BUYMAの店舗を運営しておりますsairyuと申します!
今回はBUYMA店舗の英語・通訳スタッフを募集します。
隙間時間に簡単に行える上に、各国の様々な店員さんやスタッフとの交流も出来るので非常に楽しい業務内容だと思います!
・ファッションが好きな方
・明るく社交的な方
・英語が話せる方
・長期契約可能な方
・スムーズに連絡が取れる方
(お仕事内容)
...
募集終了
【香港にお住いの方★】アパレル商品引き取り/検品/発送の簡単なお仕事♪
- 英語翻訳・英文翻訳
- ファッション・アパレル
プロジェクト
300
円
~
400
円 / 募集期間 7 日、取引期間 20 日
■ 言語
英和翻訳
■ 依頼の目的・背景
初めまして。
たくさんの求人の中からご覧いただき、誠にありがとうございます!
私は、日本で海外ブランド商品を取り扱うBUYMA(バイマ)で
ファッション通販サイトを運営しております。
この度、活動をさらに広げたいと思い、
お手伝いしていただける
海外在住のパートナーさんを募集しています。
【こんな方にオスス...
募集終了
【約5分・簡単】【若者児童】日本語単語に関する音声サンプル録音【日本人ネイティブだと誰でもOK】
- 映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
- IT・通信・インターネット
タスク
165
円 / 件 募集期間 13 日
【単語だけ】
・録音内容:2つの単語を共に40回を読む
・対象者:6~29歳の日本人ネイティブ
(30〜75歳の応募者に対しては別のタスクを用意してますので、このタスクへの応募はご遠慮ください)
・所要時間:準備作業3分+録音2分
【必要な設備】:携帯(録音アプリダウンロード可能)(iPad利用不可)
【時間】:5分
注意事項:周囲の音声が入らない静かな環境で行って...
作業数
1
/
70
件
募集終了
英語文章翻訳(英語→日本語)
- 英語翻訳・英文翻訳
- 新聞・雑誌・出版
プロジェクト
3,000
円
~
4,000
円 / 募集期間 5 日、取引期間 11 日
■ 言語
英和翻訳
■ 依頼の目的・背景
(再投稿です)
論文の日本語訳をお願いします。
ワード数は、約6000字程度です。
大体なのでもう少し多いかもしれません。
10枚の文献です。
■ 翻訳分野
実務翻訳(ビジネスに関する文書全般)
■ 総ワード数
6000
■ 納品形式
Wordファイル(.docx)
■ 継続発注の有無
今回のみ、お願い致します。
募集終了
「特許文」の韓国語から日本語への機械翻訳結果の優劣評価(評価して頂くのは日本語の文です)
タスク
5
円 / 件 募集期間 9 日
1つの入力文に対して2つの機械翻訳結果が表示されます。
2つの機械翻訳結果のうち、どちらがより翻訳として適切かを判断してください。
どちらも翻訳として不適切であっても、質に違いがある場合はより良い方を選択してください。
どちらも同じぐらい良い、どちらも同じぐらい悪いなど優劣がつけられない場合は、同程度としてください。
今後も定期的に同様のタスクを依頼しますので、よろしくお願い...
作業数
2000
/
2000
件
募集終了
日本酒酒造会社のHP・翻訳・日本語→英語・8ページ
プロジェクト
10,000
円
~
20,000
円 / 募集期間 5 日、取引期間 14 日
■ 言語
和英翻訳
■ 依頼の目的・背景
弊社制作の日本酒製造会社のホームページの翻訳をお願いします。(日本語から英語に)
海外からの問い合わせ用ですが、積極的に取引を行うわけではありません。
Google機械翻訳ではクレームになってしまい、海外の人から笑われない程度の英語にしていただければOKです。
日本酒の銘柄など、基本的な固有名詞の対訳表は用意します。ローマ字読みの...
募集終了
科学技術論文の中国語から日本語への機械翻訳結果の優劣評価(評価して頂くのは日本語の文です)
タスク
5
円 / 件 募集期間 9 日
1つの入力文に対して2つの機械翻訳結果が表示されます。
2つの機械翻訳結果のうち、どちらがより翻訳として適切かを判断してください。
どちらも翻訳として不適切であっても、質に違いがある場合はより良い方を選択してください。
どちらも同じぐらい良い、どちらも同じぐらい悪いなど優劣がつけられない場合は、同程度としてください。
今後も定期的に同様のタスクを依頼しますので、よろしくお願い...
作業数
1200
/
1200
件
募集終了
(英語→日本語)入試問題本文の訳(i2017R)
プロジェクト
10,000
円
~
20,000
円 / 募集期間 4 日、取引期間 8 日
■ 言語
英和翻訳
■ 依頼の目的・背景
大学入試英語本文の訳
大学の入試問題本文の訳です。
a. 特徴
1.英文は作業用にテキスト化されております(オンライン辞書等がすぐにご使用いただける状態です)。
2.既存参考訳があります。
b.作業
原文ファイルの英文を日本語に訳して下さい。
c.その他
曖昧な箇所、解釈の余地がある箇所などござい...
募集終了
英語留学パンフレットの翻訳(英語⇒日本語)
プロジェクト
60,000
円
~
70,000
円 / 募集期間 5 日、取引期間 0 日
■ 言語
英和翻訳
■ 依頼の目的・背景
海外留学会社の日本法人設立に伴い、英語留学パンフレットの日本語ローカライズ版の制作を予定しており、そのパンフレットの翻訳をお願いしたいと思っております。
■ 翻訳分野
出版翻訳(書籍、雑誌、文芸作品等)
■ 総ワード数
10000
■ 納品形式
Wordファイル(.docx)
■ 継続発注の有無
今回のみ、お願い致します。
募集終了
日本語ホームページの翻訳(日本語→英語)
プロジェクト
8,000
円
~
9,000
円 / 募集期間 5 日、取引期間 9 日
■ 言語
和英翻訳
■ 依頼の目的・背景
日本語のホームページをリニューアルオープンしました。
これに対応する英語版サイトを作成すべく、英語翻訳を依頼します。
■ 翻訳分野
実務翻訳(ビジネスに関する文書全般)
■ 総文字数
1300
■ 納品形式
Wordファイル(.docx)
■ 継続発注の有無
今回のみ、お願い致します。
提案数
52
件
募集終了
英会話教材の翻訳(中学1年生~2年生レベル 英語→日本語)
プロジェクト
10,000
円
~
20,000
円 / 募集期間 5 日、取引期間 9 日
■ 言語
英和翻訳
■ 依頼の目的・背景
中学2年生レベルの英文和訳をスピーディにこなしてくれる方を募集しております。
一単元2500words 2000円で5単元分お願いいたします。
■ 翻訳分野
出版翻訳(書籍、雑誌、文芸作品等)
■ 総ワード数
2500
■ 納品形式
Wordファイル(.docx)
■ 継続発注の有無
分からないので、相談して決めさせていただけ...
募集終了
海外美容講習テキストの翻訳(英語→日本語)
- 英語翻訳・英文翻訳
- 美容室・サロン
プロジェクト
70,000
円
~
80,000
円 / 募集期間 4 日、取引期間 18 日
■ 言語
英和翻訳
■ 依頼の目的・背景
海外の講習テキスト(アートメイク)を英語→日本語に翻訳したいと思います。
■ 翻訳分野
実務翻訳(ビジネスに関する文書全般)
■ 総ワード数
18000
■ 納品形式
Wordファイル(.docx)
■ 継続発注の有無
分からないので、相談して決めさせていただければと思います。
募集終了
「特許文」の中国語から日本語への機械翻訳結果の優劣評価(評価して頂くのは日本語の文です)
タスク
5
円 / 件 募集期間 9 日
1つの入力文に対して2つの機械翻訳結果が表示されます。
2つの機械翻訳結果のうち、どちらがより翻訳として適切かを判断してください。
どちらも翻訳として不適切であっても、質に違いがある場合はより良い方を選択してください。
どちらも同じぐらい良い、どちらも同じぐらい悪いなど優劣がつけられない場合は、同程度としてください。
今後も定期的に同様のタスクを依頼しますので、よろしくお願い...
作業数
2000
/
2000
件
募集終了
科学技術論文の英語から日本語への機械翻訳結果の優劣評価(評価して頂くのは日本語の文です)
タスク
5
円 / 件 募集期間 9 日
1つの入力文に対して2つの機械翻訳結果が表示されます。
2つの機械翻訳結果のうち、どちらがより翻訳として適切かを判断してください。
どちらも翻訳として不適切であっても、質に違いがある場合はより良い方を選択してください。
どちらも同じぐらい良い、どちらも同じぐらい悪いなど優劣がつけられない場合は、同程度としてください。
今後も定期的に同様のタスクを依頼しますので、よろしくお願い...
作業数
2000
/
2000
件
募集終了
企業ホームページの翻訳作業 テキスト翻訳のみの依頼
- 英語翻訳・英文翻訳
- 工業・製造
プロジェクト
10,000
円
~
20,000
円 / 募集期間 5 日、取引期間 12 日
■ 言語
和英翻訳
■ 依頼の目的・背景
企業ホームページの翻訳作業 テキスト翻訳のみの依頼
製造系の日本語ホームページの翻訳をお願いいたします。
製造系なので、専門用語がございますが基本的にはお調べいただきながら翻訳していただける方を希望いたします。
基本的にはなので、どうしてもわからない用語の場合にはご相談ください。
全6ページとなり、文字数もそれほど多くなく3...
募集終了
英文メールのビジネスメール文章翻訳(一日2〜5通)
- 英語翻訳・英文翻訳
- 卸売・小売
プロジェクト
6,000
円
~
7,000
円 / 募集期間 4 日、取引期間 29 日
■ 言語
英和翻訳
■ 依頼の目的・背景
【月額5,000円で依頼可能な方を募集しています】
【1日15〜30分程度のスキマ時間でできるお仕事です】
[概要]
欧米企業と物販取引(商品仕入れ)をする際の、メールコミュニケーションの翻訳
[詳細]
欧米企業とメールやり取りをする際、メール文章の翻訳をお願い致します。
[注意点・禁止事項]
依頼後、翻訳は24時間以...
提案数
71
件
募集終了
「特許文」の韓国語から日本語への機械翻訳結果の優劣評価(評価して頂くのは日本語の文です)
タスク
5
円 / 件 募集期間 9 日
1つの入力文に対して2つの機械翻訳結果が表示されます。
2つの機械翻訳結果のうち、どちらがより翻訳として適切かを判断してください。
どちらも翻訳として不適切であっても、質に違いがある場合はより良い方を選択してください。
どちらも同じぐらい良い、どちらも同じぐらい悪いなど優劣がつけられない場合は、同程度としてください。
今後も定期的に同様のタスクを依頼しますので、よろしくお願い...
作業数
2000
/
2000
件