募集終了
英語文章翻訳(英語→日本語)
- 英語翻訳・英文翻訳
- 新聞・雑誌・出版
プロジェクト
3,000
円
~
4,000
円 / 募集期間 5 日、取引期間 11 日
■ 言語
英和翻訳
■ 依頼の目的・背景
(再投稿です)
論文の日本語訳をお願いします。
ワード数は、約6000字程度です。
大体なのでもう少し多いかもしれません。
10枚の文献です。
■ 翻訳分野
実務翻訳(ビジネスに関する文書全般)
■ 総ワード数
6000
■ 納品形式
Wordファイル(.docx)
■ 継続発注の有無
今回のみ、お願い致します。
募集終了
①日本語で作成したFAQを英語に ②文化等についての説明 (日→英)約3000字程度
プロジェクト
9,000
円
~
10,000
円 / 募集期間 7 日、取引期間 9 日
■ 言語
和英翻訳
■ 依頼の目的・背景
欧米人向けWEBサービスのQ&Aと、当サイトの特徴文章を魅力的に翻訳してくださる方を募集いたします。納期は3月中旬です。
できれば直訳ではなく、わたくしどもの言いたい事を理解してくださり、ユーザー目線での最適な表現にしてくださる方にお願いしたいと思っております。
(専門用語はありませんが、例えば、「万物創生」や「森羅万象」のような哲学的なワ...
提案数
43
件
募集終了
広告ポスターの翻訳(日本語から英語)
プロジェクト
4,000
円
~
5,000
円 / 募集期間 3 日、取引期間 2 日
地方都市の観光ポスターの日本語から英語への翻訳です。
2パターンあり、タイトル、コピー、簡単なマップの翻訳をお願いします。ボリュームとしては多くないと思います。スケジュール的に少しタイトなので対応よろしくお願いします。
募集終了
募集終了
ウェブサイトの利用規約、プライバシーポリシーの英訳(日本語→英語)5463文字
プロジェクト
5,000
円
~
6,000
円 / 募集期間 2 日、取引期間 2 日
■翻訳言語
日本語→英語
■翻訳内容
・日本語文字数5463字
・ウェブサイトの利用規約、プライバシーポリシー
■ご提案時に提示いただきたい情報
下記の情報をご提案時にご提示いただけると助かります。
・過去翻訳実績
・1ワードあたり単価
・納品までの大よその日数
募集終了
☆翻訳作業☆ 英訳 和訳 主婦の方大歓迎
プロジェクト
2,000
円
~
3,000
円 / 募集期間 5 日、取引期間 2 日
日本語を英語に翻訳、英語を日本語にしていただくお仕事になります。
依頼する内容としては比較的簡単な英語になります。
☆依頼する英訳の内容の例として下記になります。
1)
こんにちは。
先日はありがとうございました。
あなたの対応に感謝します。
ところで、○○の件はどうなった?
私の考えま○○だよ。
あなたと考えが一緒だと嬉しい
今後もよろしくね...
募集終了
装置貸し出しのための覚書
プロジェクト
6,000
円
~
7,000
円 / 募集期間 3 日、取引期間 2 日
■ 言語
和英翻訳
■ 依頼の目的・背景
3社間での装置貸し出しに関する覚書きの英訳依頼
■ 翻訳分野
実務翻訳(ビジネスに関する文書全般)
■ 総文字数
1000
■ 翻訳の手法
直訳
■ 納品形式
Wordファイル(.docx)
■ 継続発注の有無
今回のみ、お願い致します。
募集終了
☆翻訳作業☆ 簡単に英訳 和訳 英語勉強中の方歓迎 主婦の方大歓迎
プロジェクト
2,000
円
~
3,000
円 / 募集期間 3 日、取引期間 26 日
■ 言語
英和翻訳
■ 依頼の目的・背景
日本語を英語に翻訳、英語を日本語にしていただくお仕事になります。
依頼する内容としては比較的簡単な英語になります。
☆依頼する英訳の内容の例として下記になります。
1)
こんにちは。
先日はありがとうございました。
あなたの対応に感謝します。
今後もよろしく
2)
お元気ですか?
私は以前と同じ〇〇をして...
募集終了
ウェブコンテンツの翻訳(日本語→中国語:北京語)4675文字
プロジェクト
6,000
円
~
7,000
円 / 募集期間 1 日、取引期間 5 日
■ 依頼の目的/概要
ウェブサイトの中国語(北京語)化に伴う翻訳をお願いします。
一般向けの文章です。
文字数:4675文字(日本語)
■ 重視する点
ネイティブまたは帰国子女であり、
仕事としての実務翻訳の経験がある方、お願いします。
■ 一部は早めの納期
823文字分は、11月27日(金)15時までにお願いします。
募集終了
「履歴書」の翻訳(英→日)の仕事 急募
- 英語翻訳・英文翻訳
- 翻訳・通訳
プロジェクト
6,000
円
~
7,000
円 / 募集期間 5 日、取引期間 4 日
■ 言語
英和翻訳
■ 依頼の目的・背景
日本国内での就活に備えて,英語から日本語の経歴書の翻訳が必要です.
ワード2ページの翻訳仕事です.半導体企業等の知識のある人が望ましいです.
秘密厳守にてお願いできる方のみ。可能な限り迅速にご対応いただける方のみ。急な発注で申し訳ございません。
■ 翻訳分野
実務翻訳(ビジネスに関する文書全般)
■ 総ワード数
498
■ 納...
募集終了
ウェブコンテンツの翻訳(日本語→中国語)8021文字
プロジェクト
6,000
円
~
7,000
円 / 募集期間 1 日、取引期間 8 日
■ 依頼の目的/概要
ウェブサイトの中国語化に伴う翻訳をお願いします。
一般向けの文章です。
文字数:8021文字(日本語)
■ 重視する点
ネイティブまたは帰国子女であり、
仕事としての実務翻訳の経験がある方、お願いします。
募集終了
ウェブコンテンツの翻訳(日本語→中国語)
プロジェクト
3,000
円
~
4,000
円 / 募集期間 1 日、取引期間 1 日
■ 依頼の目的/概要
ウェブサイトの中国語化(北京語)に伴う翻訳をお願いします。
短い文章や単語が中心です。
文字数:917文字(日本語)
■ 重視する点
ネイティブまたは帰国子女であり、
仕事としての実務翻訳の経験がある方、お願いします。
募集終了
Facebookのサイト上にある英語ドキュメントを和訳
プロジェクト
1,000
円
~
2,000
円 / 募集期間 4 日、取引期間 7 日
■ 依頼の目的/概要
Facebookのサイト上にある英語ドキュメントを和訳していただきたいです。
例えば、こういった画面上の指定部分のテキストなどです。(数ページを指定します)
https://developers.facebook.com/docs/apps/review/
日本語としての知識は、当方にありますので技術的なことがわからない方でも協力することで解消できれ...
募集終了
パンフレットの韓国語から日本語への翻訳(約3,000文字(ハングル))
プロジェクト
4,000
円
~
5,000
円 / 募集期間 5 日、取引期間 7 日
■ 依頼の目的/概要
韓国語のパンフレットの内容を日本語に翻訳して頂ける方を募集しております。パンフレットのpdfをお渡し致しますので、そちらを元にワードファイルで日本語文を納品してください。
総文字数はハングル約3,000文字です。
■ 重視する点
日本語として意味が伝わる形に翻訳してください。機械翻訳をそのまま提出するなどの質の低い作業はキャンセル対象となります。
...
募集終了
募集終了
単純な機械の調整手順
プロジェクト
3,000
円
~
4,000
円 / 募集期間 2 日、取引期間 6 日
■ 言語
和英翻訳
■ 依頼の目的・背景
単純な機械の調整手順の日→英の翻訳をお願いいたします。機械ですが、電気関係の機械ではないので英語さえできれば翻訳は難しくない内容です。もし翻訳過程にて質問がある場合はメールにてご対応させていただくので遠慮なく質問してください。
■ 翻訳分野
実務翻訳(ビジネスに関する文書全般)
■ 総文字数
980
■ 納品形式
Wordファイル(...
募集終了
【急募・固定報酬 長期希望の仕事!】 在宅での英語翻訳サポート(海外メーカー取引先)
- 英語翻訳・英文翻訳
- IT・通信・インターネット
プロジェクト
6,000
円
~
7,000
円 / 募集期間 6 日、取引期間 5 日
■ 言語
英和翻訳
■ 依頼の目的・背景
現在海外商品を輸入し国内で販売するビジネスをしております。
お仕事内容は、主に海外取引先とのやり取りや交渉メールの翻訳です。
英語→日本語 日本語→英語と、在宅にて翻訳して頂くお仕事です。
自宅でのお仕事になりますので、子育て中の主婦の方にも隙間時間を利用してやっていただけるお仕事です。
主婦の方の家族事情等には柔軟に対応させて頂きま...
提案数
10
件
募集終了
エステサロンお客様向け書類の翻訳(日本語→英語)
プロジェクト
7,000
円
~
8,000
円 / 募集期間 3 日、取引期間 11 日
■ 言語
和英翻訳
■ 依頼の目的・背景
外国人のお客様がご来店されるため、まつ毛エクステ・エステサロンで使用するカウンセリングシートや同意書などのお客様向け書類を翻訳してください。
■ 翻訳分野
実務翻訳(ビジネスに関する文書全般)
■ 総文字数
4000
■ 納品形式
Wordファイル(.docx)
■ 継続発注の有無
今回のみ、お願い致します。
提案数
9
件
募集終了
Webページに掲載する原稿の翻訳(日本語→英語)
プロジェクト
5,000
円
~
6,000
円 / 募集期間 2 日、取引期間 9 日
Webページに掲載する原稿の翻訳をお願いいたします。(日本語→英語)
お好み焼きを海外の人に知ってもらうWebサイトです。
文字数は1200~1500文字です。
実際に外国の方に伝わるような英語に翻訳できる方にお願いしたいと考えています。
提案数
8
件
募集終了
フランス語の翻訳(フランス語→日本語)と書き起こし
プロジェクト
5,000
円
~
6,000
円 / 募集期間 5 日、取引期間 0 日
フランス語の書き起こし・翻訳(和訳)が出来る方を募集いたします。
※一連の作業が可能であれば助かりますが、それぞれでも応募可能です。
◆書き起こし作業
音声(フランス語)→ フランス語に書き起こし
希望単価 @130円(税別)/1分あたり
※上記価格は、システム手数料は含まれておりません
・録音データ インタビュー
・起こし方 ケバ取り
・データ送付時期 現在確認...
提案数
8
件
募集終了
趣味用品のPDF英語説明書の日本語翻訳とPDFへの再レイアウト/ 翻訳全9ページ、約500単語
プロジェクト
4,000
円
~
5,000
円 / 募集期間 5 日、取引期間 2 日
趣味用品のPDF英語説明書の日本語翻訳とPDFへの再レイアウト/ 翻訳全9ページ、約500単語
✴︎依頼の目的/概要
ヨガ系電子用品のPDF版英文マニュアル翻訳と置き換え⇒PDFファイルで納品
(全9ページ 約500単語)
1.PDFファイルの日本語訳をお願い致します。
2.翻訳の後は英語版マニュアルと同様に画像文章を再レイアウトのうえ、
日本語マニュアルという形...
提案数
7
件
募集終了
韓国語 書き起こし 翻訳作業 1名募集
プロジェクト
30,000
円
~
40,000
円 / 募集期間 3 日、取引期間 9 日
韓国語の書き起こしと翻訳が出来る方を募集いたします。
◆書き起こし作業
音声(韓国語)→ 韓国語に書き起こし
◆翻訳言語
韓国語 → 日本語に翻訳
上記作業について、60分 25000円(税別)で対応可能な方
◆録音データ 非公開
◆起こし方 ケバ取り
◆データ送付時期 すぐに
◆作業 60分
◆納期 平成29年4月30日(日)23:59
◆納品 ワー...
提案数
6
件
募集終了
性格診断結果の翻訳(英語→日本語)
プロジェクト
3,000
円
~
4,000
円 / 募集期間 2 日、取引期間 3 日
本依頼をご覧いただき、誠にありがとうございます。
とある人物の性格診断結果を日本語に訳していただけますでしょうか。
添付データは実物でございます。
重視する点
・スピード(納期)
・日本語としての理解のしやすさ
よろしくお願いいたします。
提案数
6
件
募集終了
ホームページ社長挨拶 日本語から英語へ
プロジェクト
5,000
円
~
6,000
円 / 募集期間 1 日、取引期間 5 日
■ 言語
和英翻訳
■ 依頼の目的・背景
ホームページの英語版を作成しようとしています。手始めに社長挨拶を英語に訳して頂きたいと思います。前回のプロジェクトで入金まで行いましたが、その後相手の方と連絡が取れなくなり、結局キャンセルとなりましたので、確実で早く対応できる方、よろしくお願い致します。
■ 翻訳分野
実務翻訳(ビジネスに関する文書全般)
■ 総文字数
790
■ 納...
提案数
5
件
募集終了
【画像加工なし】ファッションサイトへの商品登録パートナー様募集 ● 300件〜
プロジェクト
5,000
円
~
6,000
円 / 募集期間 7 日、取引期間 17 日
■ 言語
英和翻訳
■ 依頼の目的・背景
こんにちは。
この度、ファッションサイト・BUYMA(バイマ)への商品の出品を一緒に進めていただけるパートナー様を募集しています。
在宅で、お好きな時間に作業を進めていただけます。
作業内容につきましては、マニュアルをお渡しして終わり、ではなくトレーニングにてしっかりとご説明させていただきます。
現在のパートナーの皆様には、マニュア...
募集終了
【英語での電話対応】ブランドブティックへの在庫確認パートナー様募集
プロジェクト
4,000
円
~
5,000
円 / 募集期間 7 日、取引期間 9 日
■ 言語
英和翻訳
■ 依頼の目的・背景
こんにちは。
この度は、ヨーロッパをはじめとした海外・国内のブランドブティックに在庫確認など問い合わせのお電話をかけていただいたり、メールにてご対応いただくお仕事を募集しております。
特別な知識やご経験は必要ございません。
ブランド好きの方、電話でおしゃべりするのが好きな方、空いた時間に楽しくお仕事しませんか?
【応募要...
募集終了
【在宅】ファッションサイトへの商品登録パートナー様募集 ● 300件〜
プロジェクト
6,000
円
~
7,000
円 / 募集期間 7 日、取引期間 1 日
■ 言語
英和翻訳
■ 依頼の目的・背景
こんにちは。
この度、ファッションサイト・BUYMA(バイマ)への商品の出品を一緒に進めていただけるパートナー様を募集しています。
在宅で、お好きな時間に作業を進めていただけます。
作業内容につきましては、マニュアルをお渡しして終わり、ではなくトレーニングにてしっかりとご説明させていただきます。
現在のパートナーの皆様には、マニュア...
募集終了
フランス語の書き起こし+日本語和訳
プロジェクト
10,000
円
~
20,000
円 / 募集期間 2 日、取引期間 12 日
フランス語の音声データの書き起こし+翻訳(フランス語から日本語への翻訳)が出来る方を募集いたします。
◆書き起こし作業
音声(日本語+フランス語混在)→ フランス語のみ書き起こし(日本語部分は書き起こし不要)
希望単価 @100円(税別)/1分あたり
※上記価格は、システム手数料は含まれておりません
・録音データ インタビュー
・起こし方 ケバ取り
・データ送付時期 ...
提案数
4
件
募集終了
【在宅】ファッションサイトへの商品登録パートナー様募集 ● 300件〜
プロジェクト
5,000
円
~
6,000
円 / 募集期間 5 日、取引期間 38 日
■ 言語
英和翻訳
■ 依頼の目的・背景
こんにちは。
この度、ファッションサイト・BUYMA(バイマ)への商品の出品を一緒に進めていただけるパートナー様を募集しています。
在宅で、お好きな時間に作業を進めていただけます。
作業の進め方はトレーニングにてしっかりとお教えいたしますのでご安心ください。
【お仕事の内容】
ファッションサイトBUYMA(バイマ)への商...
募集終了
タイ語→日本語 翻訳 タイ語の伝票を訳して頂ける方いませんか?
プロジェクト
1,000
円
~
2,000
円 / 募集期間 2 日、取引期間 1 日
タイ語表記の伝票を日本語に訳して頂ける方を募集します。
文字数は全部で恐らく200文字程度です。
タイ語が流暢な方であれば恐らく非常に簡単な作業だと思います。
ご質問あればお願いします。
出来ればすぐに作業に取り掛かれる方がうれしいです。
宜しくお願い致します。
提案数
3
件