募集終了
離婚協議書の和英翻訳
- 英語翻訳・英文翻訳
- コンサルティング・シンクタンク
プロジェクト
5,000
円
~
6,000
円 / 募集期間 1 日、取引期間 3 日
■ 言語
英和翻訳
■ 依頼の目的・背景
国際離婚のため、記録として英文が必要です。
■ 翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
■ 総ワード数
1139
■ 納品形式
Wordファイル (.docx)
■ 継続発注の有無
今回のみ、お願い致します。
募集終了
履歴書(キャリアプラン)の翻訳(日本語→英語)
- 英語翻訳・英文翻訳
- 医療・医薬
プロジェクト
1,000
円
~
2,000
円 / 募集期間 3 日、取引期間 0 日
■ 言語
英和翻訳
■ 依頼の目的・背景
社内のキャリアプランを英語記載にすることとなりました。
英語表記の参考にさせて頂きたく、依頼させて頂きました。
■ 翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
■ 総ワード数
372
■ 納品形式
Wordファイル (.docx)
■ 継続発注の有無
今回のみ、お願い致します。
提案数
4
件
募集終了
商品(食品)の商品説明
- 英語翻訳・英文翻訳
- 食品・飲料・たばこ
プロジェクト
3,000
円
~
4,000
円 / 募集期間 1 日、取引期間 1 日
■ 言語
英和翻訳
■ 依頼の目的・背景
海外で販売する市販用商品です。ただ直訳ではなく、英語圏の方の購買意欲を売する市販用商品です。ただ直訳ではなく、英語圏の方の購買意欲を高められるような翻訳をお願いします。少々急ぎですが宜しくお願いします。
■ 翻訳分野
出版翻訳(書籍、雑誌、文芸作品等)
■ 総ワード数
217
■ 納品形式
Wordファイル(.docx)
■ 継続...
募集終了
飲食店紹介のフリーペーパーの英語への翻訳
プロジェクト
1,000
円
~
2,000
円 / 募集期間 5 日、取引期間 8 日
■ 言語
和英翻訳
■ 依頼の目的・背景
日本語の飲食店紹介のフリーペーパーの英語版を発行したい
■ 翻訳分野
出版翻訳(書籍、雑誌、文芸作品等)
■ 総文字数
1425
■ 納品形式
Textファイル(.txt)
■ 継続発注の有無
今回のみではなく、継続的に依頼したいと思っております。
提案数
50
件
募集終了
募集終了
WEBサイトの多言語対応(日本語→中国語)
- 中国語翻訳
- 旅行・観光・グルメ
プロジェクト
10,000
円
~
20,000
円 / 募集期間 8 日、取引期間 4 日
■ 依頼の目的・背景
WEBサイトの多言語対応のために、翻訳をしていただきます。(日本語→中国語)
サイトはこちらです。
https://vegmag.org/
全てのページが必要というわけではなく
・トップページ
・サイトについて
・お問い合わせ
・各検索ページ
が中心になります。
ですので、ボリュームはそんなにないのではないかと思います。
費用感がわ...
提案数
33
件
募集終了
ホームページの翻訳【日本語→英語、マレー語、韓国語、タイ語、中国語(繁体字)】
プロジェクト
60,000
円
~
70,000
円 / 募集期間 4 日、取引期間 61 日
■翻訳言語
日本語→英語、マレー語、韓国語、タイ語、中国語(繁体字)
■翻訳内容
・ワード数(5~6ページ):3,800文字程度
・ページ数:5~6ページ
・業種:レンタカー
・表現方法:直訳ではなく現地語で自然な翻訳
・納品形式:Word納品
・その他:数字とアルファベットは半角で記入してください。
■希望予算
・1カ国語あたり、10,0...
提案数
32
件
募集終了
商品説明の英語翻訳(915文字程度) 日本語から英語の翻訳
- 英語翻訳・英文翻訳
- 翻訳・通訳
プロジェクト
6,000
円
~
7,000
円 / 募集期間 2 日、取引期間 1 日
■ 言語
和英翻訳
■ 依頼の目的・背景
日本語の商品説明等の英語翻訳をお願いします。
【日本語から英語です】
日本語で合計915文字程度です。
納品はWordでもTextファイルでも可です。
※今回の商品は2件分で共に女性向けの商品の説明ですので、
女性の方が良いかもしれませんが、男性でも良いです。
※良い方がいらっしゃったら、すぐに締め切る場合があります。
...
募集終了
募集終了
商品説明の英語翻訳(450文字程度) 日本語から英語の翻訳
- 英語翻訳・英文翻訳
- 翻訳・通訳
プロジェクト
1,000
円
~
2,000
円 / 募集期間 2 日、取引期間 3 日
■ 言語
英和翻訳
■ 依頼の目的・背景
【言語の選択を間違えました。正しくは和英翻訳です】
日本語の商品説明等の英語翻訳をお願いします。
【日本語から英語です】
日本語で450文字程度です。
納品はWordでもTextファイルでも可です。
※良い方がいらっしゃったら、すぐに締め切る場合があります。
※後日継続してお願いする可能性あります。
※お仕事確定してから3...
募集終了
映画台本の英訳
プロジェクト
30,000
円
~
40,000
円 / 募集期間 3 日、取引期間 23 日
■翻訳言語
日本語→英語
■翻訳内容
・翻訳内容:ドキュメンタリー映画台本の英訳
・映像の長さ:30分
・本数:1本
■求める専門性、スキル、経験
・英語が堪能で、ネイティヴな表現のできる方
・翻訳経験者
■希望予算
・1本あたり:30,000円(手数料込み)
■希望納期
・4/15頃迄
■重視する点
...
募集終了
家庭用食品の裏面の翻訳(日本語→英語)
プロジェクト
2,000
円
~
3,000
円 / 募集期間 3 日、取引期間 5 日
下記文章の翻訳を英語でお願いします。
①と④に関しては消費者の購入意欲をそそるような文章でお願いします。
① 美味しい日本の海苔たっぷりの海苔ふりかけ!
② 化学調味料無添加
③ 一切化学調味料を使用しておりません。
④ 化学調味料を一切使わずの海苔の美味しさを引き出しました。お寿司で使用する上質な海苔と相性のいい日本食材とのコラボレーション!様々な料理にお手軽に使用できます!...
募集終了
市販用食品の裏面日本語説明文の翻訳
プロジェクト
4,000
円
~
5,000
円 / 募集期間 3 日、取引期間 1 日
■ 言語
英和翻訳
■ 依頼の目的・背景
食品新商品の裏面日本語説明文の英語翻訳をお願いします。ただ訳すのではなく英語圏の方の購入意欲を高められるような翻訳が希望です。
■ 翻訳分野
出版翻訳(書籍、雑誌、文芸作品等)
■ 総ワード数
650
■ 納品形式
Wordファイル(.docx)
■ 継続発注の有無
分からないので、相談して決めさせていただければと思います。
募集終了
英文ビジネスメールの作成、都度通訳さんのパートナー募集
プロジェクト
20,000
円
~
30,000
円 / 募集期間 5 日、取引期間 23 日
ご覧いただきありがとうございます!
当方、輸入販売をしています。
販売拡大の為に長期で継続してお手伝いしていただけるパートナーを募集しています。
内容
セラー及び小売り、卸、メーカーへのビジネスメール作成。及び翻訳、通訳
※文章作成時点で報酬をお支払いいたします。
※都度やりとりする際に翻訳、通訳していただいた場合も報酬をお支払いいたします。
求める人材
経験...
募集終了
【急募】経営情報学の学術論文翻訳(日本語→英語)
- 英語翻訳・英文翻訳
- IT・通信・インターネット
プロジェクト
20,000
円
~
30,000
円 / 募集期間 2 日、取引期間 3 日
■ 言語
和英翻訳
■ 依頼の目的・背景
国際学会で論文の発表を控えているため、アカデミックな翻訳をお願いしたいです。
3月28日に締め切りのため、スピードも重視させてください。
アブストラクトや図・表題などは英訳されていますが、簡単な校正をお願いいたします。
日本語で5000字程度、その他英数字2000字程度となっています。
■ 翻訳分野
実務翻訳(ビジネスに関...
募集終了
英文の注意書きの日本語訳
プロジェクト
1,000
円
~
2,000
円 / 募集期間 1 日、取引期間 0 日
■ 言語
英和翻訳
■ 依頼の目的・背景
添付のPDFのA4に書かれている内容を、日本語へ変換お願いします。
■ 翻訳分野
実務翻訳(ビジネスに関する文書全般)
■ 総ワード数
300
■ 納品形式
Wordファイル(.docx)
■ 継続発注の有無
今回のみ、お願い致します。
募集終了
ウェブ求人フォームの英単語の翻訳(英→日)
プロジェクト
1,000
円
~
2,000
円 / 募集期間 10 日、取引期間 20 日
■ 依頼の目的/概要
求人項目を抜粋した英単語(約660単語、一、二行)の日本語訳をお願い致します。
(IT用語はないかと思いますが不明点はお知らせください)
■ 重視する点
ITに詳しい、実績は問いませんが、
求人項目の訳をある程度踏まえて訳してください。
□ 作業指定
原文.txtファイルを添付しますので、
原文の下に翻訳を記載していただければと思います。...
提案数
14
件
募集終了
【英→日】マーケティング系小冊子の翻訳
プロジェクト
60,000
円
~
70,000
円 / 募集期間 3 日、取引期間 10 日
【依頼の目的】
マーケティングに関する英文冊子、1冊A4サイズで5〜6ページ程度(図表含め)の小冊子4冊と、10〜15ページの4冊、計8冊の英語から日本語への翻訳をお願いしたいと思います。
マーケティングやインターネットの専門用語が多い文章です。
【条件】
・翻訳後の文章の権利は当方に全て帰属させてもらいます。
・日本人が読んで、わかり易い表現(意訳)を希望。
・原稿の取り扱...
募集終了
【急募】英語が話せる方★海外ブランド店へ電話で在庫確認をしていただくお仕事です【在宅・長期】
プロジェクト
5,000
円
~
6,000
円 / 募集期間 4 日、取引期間 1 日
■ 言語
英和翻訳
■ 依頼の目的・背景
はじめまして。
当ページをご覧いただきありがとうございます。
今回お願いしたいお仕事ですが、主に海外ブランド店への英語での電話代行です。
在宅でできますので、お子さんをお持ちの主婦の方でもお手が空いた時に作業していただくことが可能です。
ファッション好きな女性や、ご結婚後、仕事をしたいけれど家から出ることができない英語の得意な主...
提案数
13
件
募集終了
弊社商品「北海道産カットわかめ」の商品フレーズの翻訳
プロジェクト
1,000
円
~
2,000
円 / 募集期間 2 日、取引期間 0 日
■ 言語
英和翻訳
■ 依頼の目的・背景
これから発売予定の商品に記載してる商品説明等の翻訳です。
4フレーズのみの翻訳です。
そのまま翻訳するのではなく、できれば英語圏の方が読んだ時の購入意欲をそそるような翻訳でお願いします。
■ 翻訳分野
実務翻訳(ビジネスに関する文書全般)
■ 総ワード数
300
■ 納品形式
Wordファイル(.docx)
■ 継続発注の有無...
募集終了
募集終了
観光案内の翻訳(日本語から韓国語、繁体字、簡体字の3言語)
プロジェクト
9,000
円
~
10,000
円 / 募集期間 1 日、取引期間 1 日
■翻訳言語
日本語→韓国語、中国語(簡体字、繁体字)の3言語
■翻訳内容
・原文文字数:〜6,000文字
・原稿の種類:観光情報
・業種:観光
・表現方法:直訳ではなく意訳(現地の方が読んで違和感のない文章)
・納品形式:Googleスプレッドシート納品(1文ずつの翻訳作業)
・その他:数字とアルファベットは全角で記入してください。
■求める専...
提案数
10
件
募集終了
パンフレットの翻訳(簡体字・繁体字 A4版10ページ)
プロジェクト
6,000
円
~
7,000
円 / 募集期間 2 日、取引期間 9 日
A4版の観光パンフレットの翻訳10ページをお願いします。
まだ未完成ですが、翻訳の元となる日本版6ページを見本として添付しました。
●翻訳する言語は英語・ハングル・中国簡体字・中国繁体字の4カ国ですが、このプロジェクトでは中国簡体字・中国繁体字の翻訳をお願いします。
●表紙を除いた10pをお願いしますが、日本語版が完了した順番に2ページずつお渡します。
●今回のプロジェク...
募集終了
企業案内の翻訳(1500字程度/日本語→繁体字)
プロジェクト
6,000
円
~
7,000
円 / 募集期間 3 日、取引期間 5 日
■ 依頼の目的/概要
飲食店の台湾マーケティングに使用する企業案内(約1500字)の繁体字訳をお願いします。
専門知識は必要ありません。
※応募人数に応じ、募集を早めに終了する場合があります。
*ブランドHP
www.littlejuicrbar.com
*資料の主な内容
・商品情報
・店舗情報
・会社概要
・ブランドビジュアルイメージ
・過去のイベント出店...
募集終了
外国人向けの寮のルール作成(日本語→英語)
プロジェクト
10,000
円
~
20,000
円 / 募集期間 2 日、取引期間 1 日
■ 言語
和英翻訳
■ 依頼の目的・背景
早急に外国人のスタッフに、日本語で書かれたルールを理解させたいため、日本語で書かれている内容、意味が確実に伝わる英語翻訳をお願いします。
以前にも同じような文章【Word】をランサーズで発注したのですが、翻訳ソフトを利用したような感じで、日本語の意味が伝わらないと酷評されたため、再度の依頼です。何度も書きますが、ネイティブの外国人に日本語の意...
募集終了
募集終了
商品(焼き海苔)の商品説明
プロジェクト
2,000
円
~
3,000
円 / 募集期間 2 日、取引期間 1 日
■ 言語
英和翻訳
■ 依頼の目的・背景
百貨店などのアッパーな売り場で並ぶ商品説明です。
直訳ではなく英語圏の方が購入したくなるような英文説明をお願いします。
■ 翻訳分野
実務翻訳(ビジネスに関する文書全般)
■ 総ワード数
185
■ 納品形式
Wordファイル(.docx)
■ 継続発注の有無
分からないので、相談して決めさせていただければと思います。
募集終了
商品(味のり)の商品説明 翻訳 日本語→中国語(簡体字)
プロジェクト
4,000
円
~
5,000
円 / 募集期間 2 日、取引期間 2 日
■翻訳言語
日本語→中国語(簡体字)
百貨店などのアッパーな売り場で並ぶ商品説明です。
高級志向向けの有明海産上級海苔を使用したこだわりの海苔です。
ワードに依頼内容を添付しておりますの宜しくお願い致します。
直訳ではなく中国のお客様が購入したくなるような中国語説明をお願いします。
募集終了
商品(焼き海苔)の商品説明
プロジェクト
3,000
円
~
4,000
円 / 募集期間 2 日、取引期間 0 日
■翻訳言語
日本語→中国語(簡体字)
百貨店などのアッパーな売り場で並ぶ商品説明です。
高級志向向けの有明海産上級海苔を使用したこだわりの海苔です。
ワードに依頼内容を添付しておりますの宜しくお願い致します。
直訳ではなく中国の方が購入したくなるような中国語説明をお願いします。
募集終了
中華民国の公文書(死亡届)を日本語へ翻訳
プロジェクト
10,000
円
~
20,000
円 / 募集期間 7 日、取引期間 50 日
■ 依頼の目的/概要
私の叔父が、台湾で17年前に亡くなり今回、日本国にある本籍の除籍届を提出することに当たり台湾の病院発行の死亡診断書を翻訳してもらいたい。
■ 重視する点
区役所に提出するため死亡年月日を西暦で表現してほしい。
死亡原因をわかりやすく表現してほしい。