ソフトウェアマニュアルの翻訳(英語→日本語)HTML形式に対する提案 [英語翻訳・英文翻訳の仕事]

現在の提案 4件 (1-4件表示中)

表示形式 :

件数 :

順番 :

当選
 試訳を作ってみましたので、ご検討ください。  断片的な情報しかないため、想像を逞しくして訳しました。そのため、用語の選択や文意の解釈に誤りがある可能性があります。また、そのまま和文にしたのではわかりにくいと... 詳細を見る
wowowo
wowowo 実績 3 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済
asoftwarecompany様  teakayと申します。今回、翻訳のテストに提案させていただきます。翻訳する経験はないですが英語資格は持っています。 マニュアルの翻訳ということで実際のデモ画像があれば... 詳細を見る
teakay
teakay 実績 0 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済
asoftwarecompany様  magorokuと申します。今回、CADツールのヘルプの翻訳に提案させていただきます。当方、フリーランスにてCGの制作を請負で行っており、仕事の合間の期間や空いた期間でできる... 詳細を見る
magoroku
magoroku 実績 0 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済
初めまして。Reina Jun Love Loveです。 今回提案させていただく運びとなったのは,継続して仕事が頂けるかもという点と,何よりもCADなどのcomputer 用語が勉強できるという点でした。 ... 詳細を見る
reina-jun-love-love
J 実績 0 機密保持未確認 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済