(2009年12月より、ネーミング、キャッチコピーカテゴリーの提案のデザインが変更されたためそれ以前の提案にはネーミング表示がないものがあります。あらかじめご了承ください。)
提案文 :
この度はお世話になります。早速ですが、以下に拙案を2案、
謹んでご提案申し上げます。
<A1案>「株式会社 Naderu」(”ナデル”とお読みください。)
<A2案>「株式会社 ナデルタッチ」
1.コンセプト
これはいったい何語なんだろう? と一瞬、戸惑われたかもしれませんが、
実はこのネーミング・・・・・日本語の”撫でる”がベースでございます。
(日本語を外国語のように見せる意外性によって、ネーミングの印象付け
を狙っております。)
ご事業内容を拝見致しまして、やはり、御社が前面に押し出すべきもの
(お客様に対するメッセージ)は、”優しさ”ではないかと考えました。
そのため、化粧品やフェイシャルエステのイメージから、優しく肌を撫でる
ようなイメージ、更に、お母さんが子供の頬や髪を優しく撫でるような癒し
のイメージを加えて、”撫でる”を本ネーミングのキーワードと致しました。
高齢者様の福祉関連ご事業にも、”撫でる”の優しさは、そのまま使えると
思いますが、
<A1案>「株式会社 Naderu」(”ナデル”とお読みください。)
につきましては、化粧品やエステのファッショナブルなイメージ優先で、
アルファベット表記のネーミングと致しましたので、高齢者様には、逆に
分かりづらいかもしれません。そこで、
<A2案>「株式会社 ナデルタッチ」
は、カタカナ表記を採用致しました。
”タッチ”の単語を加えましたのは、”ナデル”だけで画数が凶数になって
しまうのを防ぐためと、”ナデル”=”撫でる”のイメージが強く出すぎる
のを、少しでも和らげるためでございます。
また、”タッチ(touch)”という英単語には、”手ざわり、感触、肌触り”と
いう意味がございますので、”ナデルタッチ”で、
”撫でるような優しい手ざわり(感触、肌触り)”
という意味付けにもなり、化粧品やフェイシャルエステの”優しさ”のイメージ
が、より伝わりやすいのではないかとも考えました。
更に、Google,Yahoo! の両ウェブ検索で、1件もヒットが無いところも、この
”ナデルタッチ”のセールスポイントの1つです。
尚、”Naderu(ナデル)”の発音につきましては、日本語の”撫でる”その
ままのイントネーションでは、平板すぎて今一つですが、”ナデル”の”ナ”に
アクセントを置いて頂けますと、より美しい響きに聞こえるのではないかと存じます。
2.画数判定について
画数の吉凶判断につきましては、不勉強で、詳しくはないのですが、私の調べ
ました限りでは、アルファベットは大文字で算定するとのことでしたので、
<A1案>「Naderu」・・・16画=大吉数
<A2案>「ナデルタッチ」・・・18画=吉数
と判定致しました。念のため、ご確認頂けますと幸いです。
3.ドメイン取得の可能性について
以下のドメインは、今のところ空いているようです。
naderu : com/jp/net
naderutouch : com/jp/net
naderu-touch : com/jp/net
以上、拙案、長文にて失礼致しましたが、いかがでしょうか?
ご検討をお願い致します。
ご事業の順帆なるご発展を、心よりお祈り致しております。
尚、本提案内容と同じものを、テキストファイル(nocolorsA.txt)
として添付致しております。
-以上です-
2009-09-08 01:09:51