咖喱咖喱
提案文 :
はじめまして。nanoと申します。
ご提案をさせていただきます。
●1案目
『咖喱咖喱』(カリーカリー)
今後、展開につながる先駆け的な名称と
いたしましてよりシンプルで認知性のある
ストレートな名称が今だからネーミングで
きると思います。
中国語そのままですが中国的に繰り返す
ことにより、親しみ感と愛称としての
機能を持つと思います。
また、別途、キャラクターのネーミング
としてもご提案いたします。
ご確認・ご検討よろしくお願いいたします。
*気になる点やご要望等ありましたらお気軽に
お申し付けください
追記 : 2009年07月17日 13:12
追 記
私はサインの件でご質問いたしましたが
不安より中国へのご出店に、可能性と夢を感じます。
知行合一、窓を開けなければはじまりません。
コンピテンス。
NHKでも切り口の違う内容のドキュメントがありました。
何度か中国の通りで飲食をするなかで経済的、人種的
問題を超えたなかにビジネスが受け入れられています。
ほんのちょっと先の未来に『咖喱咖喱』のお店がイオン
のように当たり前に見かけられるそんな光景が浮かびます。
素直に成功していただきたく思います。
追記 : 2009年07月17日 15:01
クレープの店名といたしまして
案1
『和善的香味儿』
やさしい香りの意味です
キャッチとして(甜味的店)を
つけることで納得され愛される
お店名になると思います。
追記 : 2009年07月18日 21:51
クレープ店
案2
『恋爱的少女的味道』
恋する乙女の味の意
案3
『高兴 高兴 煎饼』
クレープすごく嬉しいの意
ほほ笑んだり、面白く感じていただける
名称から親近感が生まれ愛されるお店に
つながると思います。
そんな思いでネーミングいたしました。
3案は『加喱加喱』にも連動する名称と
思います。
2009-07-17 12:57:22