ángelño
提案文 :
スペイン語「ángel(天使)」
「sueño(うたた寝/眠り/夢)」のシンプルな混成造語ネーミング案です。
カタカナ表記「アンジェーノ」です。
「アンジェーニョ」もいいと思います。「天使のうたた寝」です。
御社ウィッグがお客様の髪に「天使のうたた寝」のように
心地よく、ピースフルなつけ心地でジャストフィット。
街を歩くときも、背中に羽が生えたように
心軽く、美しくなって胸を張ってもらいたい。という
メッセージを訴える立案です。
ドメインは2010年6月9日現在、
angelno-wig.jp
angelno-wig.com
angelno-wig.net
が取得可能です。
ご検討のほど、よろしくお願いいたします。
2010-06-09 08:28:08