翻訳 日本語から英語と中国語の仕事・依頼・料金 | 中国語翻訳の仕事 【クラウドソーシング ランサーズ】[ID:967955]

サイトマップ
For 発注者
この募集は終了しました。

翻訳 日本語から英語と中国語の仕事

見積もり募集の結果

募集期間

2日間

提案数

2件

閲覧数

246回

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 円 ~ 10,000
実際の支払金額
4,000 円 ~ 5,000
製作期間
1
実際の受注者
YM
YM

日本語→中国語翻訳 日本語→英語翻訳 英語→中国語翻訳 営業リスト作成 データ収集

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 305
  • 評価 3.9
  • プロジェクト完了率 80%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

【職歴】 アメリカ大手IT会社にPMとして10年以上務めったことがある ====== 高品質な翻訳を低価格でスピーディに提供しております。 常に「お客様に喜んで頂ける翻訳を提供し続けます!」を目指しています。そのために、品質向上、コストダウン、プロセス最適化など、さまざまな取り組みを行っています。 「高品質・安く抑えたい・スピード納品」をお求めなら、お任せ下さい。 ===... 続きを読む

スキル
データ入力
中国語翻訳
PowerPoint
Windows
Excel
Outlook
... もっとみる
対応可能な依頼のジャンル
リサーチ・調査
新聞・雑誌・出版
ホテル・旅館・民泊
旅行・観光・グルメ
卸売・小売
... もっとみる
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
5,000 円 ~ 10,000 円
依頼概要
これが三回目の翻訳依頼ですが、今回は看板に使うタイトル名です。
 英語と中国語をお願いします。

パンフレットや看板にする「日本語タイトルと料金」の英語と中国語への翻訳です。
 翻訳 1 カラオケ&飲み放題プラン 90分3000円/一人様料金  延長料金30分1500円/一人様料金

説明(下記文書は翻訳しません)
    中国式のホステスが隣に座るカラオケ、日本のクラブやキャバクラなどの濃密なサービスでなく、日本のスナック(ホステスがカウンターを挟んでの接客 真面目な接客のイメージ)の料金設定プランの「翻訳」です。誤解されないようなプラン名で、必要であれば「注釈」をつけてもよいです。


 翻訳 2 タイ式リラクゼーション(*マッサージ)  60分5000円  足裏もみほぐし(*マッサージ) 30分3000円

説明(下記文書は翻訳しません)
  日本では医療行為や治療を含むマッサージとリラクゼーション(癒し)の二種類のマッサージがあります。やることはほぼ同じ内容なのですが、上記の場合(2)は*マッサージとは表記できない決まりとなっています。日本のお客様の場合はリラクゼーションと表記するとマッサージだとほぼ全員が解ってもらえるのですが、海外の人(特に中国やアジアの人)にも理解できる翻訳タイトル(名)にして頂きたいです。必要であれば「注釈」をつけてもよいです。

添付したファイルは上記と同じ内容です。