この募集は2016年01月16日に終了しました。

日本語→英語  翻訳の仕事

日本語→英語  翻訳に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

7日間

提案数

7件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 円 ~ 50,000
実際の支払い金額
9,000 円 ~ 10,000
製作期間
7
実際の受注者
wong
wong
Lancer of the Year 2016 ランサーズが毎年開催しているセレモニーで2016年に表彰されたランサーです

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです ❖LOY2016❖東大院修了日英中トリリンガル・在外公館勤務経験有・品質重視・何事も丁寧に取り組む

  • 希望時間単価 2,000円~
  • 実績 447
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

伝えたい内容を的確に表現する文章力、語彙力、読解力を持って丁寧に翻訳します。 受注実績豊富で、高報酬額、高評価など一定基準を満たした認定ランサーです。 Lancer of the Year 2016にて、[ルーキー部門特別賞] と [Lancer of the Year 2016] W受賞。 ◆翻訳業務◆   ・日本語 ⇄ 英 語   ・日本語 ⇄ 中国語 繁・簡 ・英 語 ... 続きを読む

認定されているカテゴリー スキル
英語翻訳・英文翻訳
中国語翻訳
中国語翻訳
英語翻訳
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
翻訳・通訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
5,000 円 ~ 50,000 円
依頼概要
1)「IT'S A WONDERFUL JAPAN 1955年~1974年」
   1955年家電ブーム到来 ソニーラジオ発売
   1959年漫画雑誌発刊 缶ビール発売
   1964年新幹線開業 東京オリンピック開催
   1968年日本の「Gross National Product」世界2位へ 
   1969年アンパンマン ドラえもんスタート
   1971年カップヌードル発売 海外旅行やボウリングがブーム 
   1974年ジーパン流行 アイドルに熱狂
2)「Japanese miracle」と言われた高成長の時代
日本各地に工業団地ができ仕事が増え、日本人の所得は倍増しました。
3)家庭には冷蔵庫や洗濯機、カメラやレコードプレイヤーが普及
映画ではゴジラやウルトラマンが活躍。
 テレビでは「大相撲・プロ野球・アニメーション(漫画)・演歌」が流れていた。
4)徒歩や自転車の通勤がトヨタの自動車やホンダのバイクに変わっていく
子供たちはけん玉やリカちゃん人形で遊び、
アイスキャンデー、チョコレート菓子が大好きだった
5)この頃は日本の労働者の80%がタバコを吸っていた。
 居酒屋で日本酒を飲み焼き鳥を食べ!
  スナックで歌い、パチンコで遊び、お風呂は銭湯に入る。
・・・日本人は稼いだお金をすべて使い果たしていました。
6 まだ貧しかった日本
   「IT'S A WONDERFUL JAPAN1955年~1974年」
 ~YUFUIN SOUWAKAN~ ~SOUVENIR SHOP~
会員登録する (無料)